APPARENTLY in French translation

[ə'pærəntli]
[ə'pærəntli]
apparemment
apparently
seemingly
obviously
reportedly
allegedly
ostensibly
supposedly
evidently
appears
seems
apparement
apparently
obviously
appears
seems
looks like
visiblement
visibly
obviously
clearly
apparently
noticeably
visible
evidently
seems
appears
looking
apparament
apparently
obviously
semble
seem
appear
sound
look
feel
aurait
have
be
get
semblent
seem
appear
sound
look
feel
semblait
seem
appear
sound
look
feel
a
have
be
get
semblerait
seem
appear
sound
look
feel
auraient
have
be
get
avez
have
be
get

Examples of using Apparently in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
That's great news, but apparently, not to you.
C'est une bonne nouvelle, mais vous n'avez pas l'air content.
Yes, went right for it, apparently.
Oui. Il s'est jeté dessus, paraît-il.
It is the rule, apparently.
C'est la règle, paraît-il.
The figures apparently were buried equally with both men and women.
Les figurines ont été enterrées également avec des femmes ou avec des hommes.
Davies apparently considered Kirsten Dunst for the lead role before the project was postponed.
Davies avait retenu Kirsten Dunst pour le rôle principal de ce projet.
Apparently, i need more time.
J'ai besoin de plus de temps, apparemment.
Apparently he was pursuing his own agenda, trying to get his hands on the canister.
Il avait son propre objectif, mettre la main sur la bonbonne.
Apparently, weeks passed, and the plants were never actually found.
Les semaines ont passé, et le jardin n'a jamais été trouvé.
No! Apparently I can't!
Non, j'ai pas l'impression!
But apparently nothing broken.
Mais je n'ai rien de cassé.
I apparently mistook you for somebody else.
Je vous ai pris pour quelqu'un d'autre.
A car he apparently stole.
Voiture qu'il avait volée.
And apparently it's family only.
Et apparament c'est familiale.
No, and apparently Varner's been heavily in debt.
Non, et apparament Varner était lourdement endeté.
Apparently, she thought it was threatened in some way.
Apparamment, elle pensait être menacée d'une certaine façon.
Apparently they were inoculated.
Apparament ils étaient inoculés.
Apparently it's the Marais killer.
Il parait que c'est le tueur du marais,
Apparently his way of not talking.
Apparament sa façon de ne pas parler.
Apparently all the planets revolve around Timmy.
Il se trompait, les planètes tournent autour de… Timmy.
But Mr. Warren apparently works right down on Wall Street.
Mais apparament M. Warren travaille sur Wall Street.
Results: 14157, Time: 0.095

Top dictionary queries

English - French