NIVEAU PLUS BAS in English translation

lower level
faible niveau
bas niveau
faible taux
faible degré
niveau inférieur
faible volume
faiblesse du niveau
faible montant
basse altitude
niveau peu élevé
one level down
niveau plus bas
low level
faible niveau
bas niveau
faible taux
faible degré
niveau inférieur
faible volume
faiblesse du niveau
faible montant
basse altitude
niveau peu élevé
lower levels
faible niveau
bas niveau
faible taux
faible degré
niveau inférieur
faible volume
faiblesse du niveau
faible montant
basse altitude
niveau peu élevé

Examples of using Niveau plus bas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le taux débiteur revenant à son niveau initial ou un niveau plus bas que celui-ci à la fin de la période déterminée.
the debit interest rate returning to its initial or a lower level when that period elapses.
permettre aux administrations à un niveau plus bas de prélever des impôts.
to allow lower level governments to impose taxes.
vous devez appliquer la règle du 5% et descendre à un niveau plus bas si votre bankroll diminue sous 100.
you must apply the 5% rule and descend to a level lower if your bankroll decreases under$ 100.
certains de ces effets aient été provisoirement masqués par le niveau plus bas des prix de l'énergie.
although some of these effects may have been temporarily masked by lower energy prices.
il y a une différence marquée entre l'affirmation des droits du niveau le plus haut par rapport au niveau plus bas de la hiérarchie.
where a class system exists, there is a marked difference in the assertion of rights from the higher to the lower rungs of the hierarchy.
ne se stabilise à un niveau plus bas qu'après une période pouvant aller jusqu'à six mois après l'infection Pilcher,
does not stabilize at a lower level until up to six months after infection Pilcher, Eron, Galvin, Gay,& Cohen, 2004; Schacker,
Les variations des produits tirés des activités bancaires hypothécaires tiennent principalement à un niveau plus bas, au premier trimestre de 2014 qu'au quatrième trimestre de 2013, des ajustements défavorables de la juste valeur apportés aux swaps utilisés pour couvrir le risque de taux d'intérêt sur les prêts détenus temporairement
The changes in mortgage banking income related primarily to a lower level of unfavourable fair value adjustments in the first quarter of 2014 versus the fourth quarter of 2013 on interest rate swaps used to hedge interest rate risk on loans temporarily held pending sale
des coûts adoptée par le Conseil d'administration en 2003(décision 2003/9) a confirmé à nouveau les coûts de transaction moins élevés en établissant un niveau plus bas pour les contributions thématiques- 5% de moins que le taux de recouvrement des coûts le plus élevé, soit 12%, pour les contributions de gouvernements.
reconfirmed the lower transaction costs by setting a lower level for thematic contributions-- 5 per cent less than the highest recovery cost of 12 per cent for government contributions.
centrale se sont stabilisées à un niveau plus bas, qui varie entre 7,5 tonnes
Central Europe have stabilized at a lower level, ranging between 7.5 tons
Ils soulignent Ieur volonte d'cieuvrer pour assurer la Jrogres-sion des negociations aciuelles'et futures en vue de parvenir ii la stabilite ii un niveau plus bas d'armements.
in arms control and diaarmament.~hey atress their willingness to work for further prograea in the currant and future negotiations with a view to achieving etability at a lower level of arma.
Exemple: Pour faire fonctionner un pistolet muni d'un embout de 0,019 po réduire la vitesse du moteur en ajustant le dispositif d'étranglement à un niveau plus bas ou moyen et augmenter la pression jusqu'à ce que les accumulations dans les bouts des formes de jets disparaissent.
Example: Operating one gun with a .019 tip- reduce the engine speed by adjusting the throttle to a low or medium setting and increase pressure only until the heavy ends of the spray pattern have been eliminated.
VIH parmi les hommes augmentent lentement et atteignent un sommet à un niveau plus bas que les taux d'infection chez les femmes quand les hommes sont au milieu ou à la fi n de la trentaine,
while levels of HIV infection among men rise slowly and peak at a lower level than female infection rates when men are in their mid- to late thirties,
il est donc de l'intérêt commun d'assurer la sécurité à un niveau plus bas d'armement et de trouver les moyens de réduire les dépenses correspondantes.
there remains a commonality of interests in seeking security at lower levels of armaments and finding ways of reducing military expenditure.
la surface solide conventionnelle possède un niveau plus bas C-s1-d0.
a conventional solid surface obtains a lower level of C-s1-d0.
Concrètement, la mine de charbon peut fixer sa demande de main-d'œuvre à un niveau plus bas que si elle n'avait pas de prise sur les salaires.36
Concretely, the coal mine can set its labour demand lower than it would if it had to take wages as given.37
fixait à un niveau plus bas le quorum exigé pour le rejet d'un veto à la Diète,
fixed at a lower level the quorum needed for rejection of a veto in the Sejm,
Les gouvernements fédéral et provincial établissent des règlements que les niveaux plus bas(provincial, municipal)
Federal and provincial governments set some rules that the lower level of government(provincial, municipal)
Les autres officiels sont accommodés sur les niveaux plus bas et au pied de la butte.
Other officials are accommodated on the lower levels and at the foot of the mound.
Toutefois, même à ces niveaux plus bas, une faible quantité de nickel est encore utilisée dans ce type d'acier.
However, even at these lower levels, a small quantity of nickel is still used in this type of steel.
Ce n'est qu'en parvenant à des niveaux plus bas de fabrication que nous pouvons espérer que la transparence dans les armements continuera de servir l'objectif fixé.
Only by moving towards lower levels of production can we hope that transparency in armaments will continue to serve the intended objective.
Results: 61, Time: 0.0696

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English