Examples of using
Notons
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Mais nous notons qu'en dépit d'une augmentation graduelle, sa répartition elle-même est inégale,
However, we observe that, in spite of the steady rise, the distribution itself has been uneven,
Notons également l'écart entre ces groupes en ce qui concerne la responsabilité des employeurs d'offrir à leurs travailleurs des programmes de gestion de carrière.
Also notable is the discrepancy between these groups about the obligation of employers to provide career management programs for their employees.
Notons que le début de ce Main Event de l EPT Barcelone a été marqué par l arrivée des stars de football Neymar et Piqué dans la salle de poker.
Interestingly, the start of the 2015 EPT Barcelona Main Event was marked by football stars Neymar Jr and Piqué joining the poker room as participants.
Notons que le réseau a décidé de soutenir ces prix par solidarité envers les traducteurs grecs.
It is noteworthy that the Network decided to support the Awards as a gesture of solidarity towards Greek translators.
Notons que ces 15 variables qui sont reconnues par les théoriciens de l'économie du développement ont été regroupées en trois thèmes.
It should be noted that the selected 15 variables which are acknowledged by economic development theoreticians have been grouped under three themes.
Notons que seulement un tiers environ des pays a utilisé des statistiques du commerce notifiées(par exemple,
Interestingly only around a third of countries used reported trade statistics(e.g. from the Balance of Payments)
Notons qu'aucun des titres ne fait allusion à de quelconques morts-vivants,
Notice that neither title draws attention to the idea of the living dead;
De plus, notons qu'avec ce type de solutions, il est facile pour une PME en croissance d'ajouter de nouveaux utilisateurs à moindre coût.
Also worth noting is the fact that this type of solution makes it easy for a growing SME to add new users cheaply.
Notons qu'il est possible que les consommations totales de fruits
It should be noted that total consumption of fruit
où l'œuvre du Seigneur dans les assemblées ne date pas de longtemps, nous notons comment cette hiérarchie informelle commence à se former.
among assemblies is not very old, we can notice how this informal hierarchy takes shape.
Notons que la production sectorielle dans les eaux intérieures est relativement importante et a dépassé 1 million 600 mille tonnes en 2016.
It is worth noting that sectoral production in the Inland waters is fairly high at over 1 million 600 thousand tons in 2016.
Notons que c'est plus la« structure» d'un parcours qui fait la richesse que la présence d'une espèce.
It should be noted that it is more the“structure” of a rangeland that makes it rich than the presence of a species.
Nous notons avec inquiétude que des restrictions excessives sont toujours appliquées aux exportations à des fins pacifiques de matériel, d'équipements et de technologies vers les pays en développement.
Our group notes with concern that undue restrictions on exports to developing countries of material, equipment and technology for peaceful purposes persist.
Cette tâche d'entretien peut prendre environ une heure et si nous notons une déficience, vous serez avisé par écrit immédiatement.
The service normally takes approximately 1 hour and if we notice any deficiencies with your unit or chimney we will advise you in writing immediately.
Notons que désormais, dans les sections binationales de certains lycées, les élèves suivent
It should be noted that in bi-national sections of certain French lycées,
Notons que tous ces revenus sont gérés par l'État, et qu'il n'y a
It should be noted that all of these revenues are managed by the State,
Nous notons que la Commission a décidé de ne pas inclure une disposition semblable à celle de l'article 44 sur la responsabilité de l'État concernant la nationalité des réclamations.
We noticed that the Commission decided not to include a provision similar to article 44 on State responsibility regarding the nationality of claims.
Notons que le processus de création de ces activités a fourni du travail à 150 personnes titulaires du statut de réfugié.
Noteworthy is that in the processes of setting up enterprises up to 150 refugee status holders had been hired to work.
Notons également que la préférence pourrait être accordée à des sites rédigés dans les deux langues officielles et fournissant un accès ininterrompu et gratuit.
In addition, please note that preference may be given to sites that make their information available in both official languages and provide uninterrupted, free access to users.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文