NOUS RENDONS in English translation

we make
nous faisons
nous fabriquons
nous mettons
nous prenons
nous rendons
nous réalisons
nous effectuons
nous apportons
on forme
nous formulons
we give
nous donnons
nous accordons
nous offrons
nous rendons
nous fournissons
nous apportons
nous cédons
nous faisons
nous laissons
avez
go
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
we surrender
nous rendons
nous abandonnons
nous capitulons
nous cédons
visit
visite
rendez-vous
consulter
se rendre
séjour
voir
à visiter
passage
we render
nous rendons
nous fournissons
nous offrons
we head
nous nous dirigeons
on va
nous rendons
on file
cap
nous partons
on fonce
nous rejoignons
travel
voyage
de voyager
se rendre
transport
parcourir
course
trajet
déplacements
se déplacent
we do
nous ne
notre travail
do
notre boulot
nous faisons
nous entreprenons
nous effectuons
nous accomplissons
nous réalisons
nous procédons
went
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
faire
se rendre
aille
continuer
optez
we headed
nous nous dirigeons
on va
nous rendons
on file
cap
nous partons
on fonce
nous rejoignons

Examples of using Nous rendons in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais nous nous rendons!
But we're surrendering!
Nous rendons la vie de millions de gens insupportable.
We are making the lives of millions unbearable,
Après le petit déjeuner nous nous rendons de nouveau à la ville de Dobrich.
After breakfast we drive again to the town of Dobrich.
Nous rendons les processus plus prévisibles et plus opportuns.
We are making processes more predictable and timely.
Nous nous rendons, New York!
We surrender, New York,!
Nous nous rendons là-bas maintenant pour vous déposer.
We're headed there now to drop you off.
Nous rendons le corps à la terre.
We commit the body to the ground.
Ensemble, nous rendons nos communautés plus accessibles».
Together we're making our communities more accessible.
Nous nous rendons à la Forteresse interdite.
We're going to the Forbidden Fortress.
Nous nous rendons.
We're surrendering.
Soit nous nous rendons malheureux, soit nous nous rendons forts.
We either make ourselves miserable, or we make ourselves strong.
Nous rendons nos devoirs et le travail de classe à temps?
We hand in our homework and class work on time?
Nous rendons la Grèce mobile!
We are making Greece mobile!
Nous rendons leur travail difficile.
We're making it difficult for them to work.
Le capitaine Rex et moi nous rendons à l'avant-poste dans le système Rishi.
Captain Rex and I are proceeding to the outpost in the Rishi system.
Nous rendons le monde meilleur,
We're making the world a better place,
Nous nous rendons au monastère de Staten Island.
We're headed to Staten Island Monastery.
Nous nous rendons à sa maison, aujourd'hui!
We're going to Adelaide's house today♪!
Nous nous rendons à Ia mission du père morales.
We're going to the mission Father Morales.
Nous allons chercher Al et les autres et nous nous rendons vers la côte.
We go get Al and the others and we head for the coast.
Results: 315, Time: 0.0734

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English