ORIENTANT in English translation

directing
directement
diriger
orienter
ordonner
guiding
orienter
manuel
guidage
à guider
orienting
orientation
facing
visage
tête
affronter
figure
gueule
tronche
nez
sont confrontés
rencontrent
se heurtent
referring
consulter
voir
se référer
faire référence
renvoyer
désigner
mentionner
reportezvous
orienter
saisir
focusing
se concentrer
porter
de discussion
priorité
concentration
accent
attention
orientation
focalisation
privilégier
steering
orienter
diriger
piloter
bouvillon
directrices
volant
braquage
direction
gouverner
manso
pointing
moment
stade
motion
pôle
indiquer
ponctuelles
gearing
équipement
matériel
engrenage
vitesse
rapport
matos
train
réducteur
pignon
engins
guidance
direction
guide
guidage
supervision
encadrement
accompagnement
orientations
directives
conseils
indications

Examples of using Orientant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
câble ou Freeview en orientant la lentille vers le capteur IR de votre équipement.
Freeview box with the lens facing the equipment's IR sensor.
plats à mets en sauce, etc., à l'arrière du panier inférieur en orientant les surfaces sales vers les jets d'aspersion TargetClean.
in the back of the lower dish rack with the soiled surfaces facing the Target Clean spray jets.
latérale assemblée avec les supports et clips de fixation contre la paroi de l'alcôve, en orientant la languette courte vers le bas reportez-vous à F.
trim with brackets and spring clips against the alcove side wall with the shorter lip facing the bottom refer to F.
D'établir des normes orientant et coordonnant les actions visant à garantir l'accès aux services de base,
To establish norms that orient and coordinate actions aimed at guaranteeing access to basic services,
Les cadres théoriques orientant toutes ces recherches collaboratives sont basées sur des théories portant sur les manières de susciter les changements durables.
The theoretical frameworks that guide all this collaborative research are based in theories about how to generate sustained change.
Ceci peut être évité en orientant correctement la tête de brosse et en inclinant légèrement les poils vers la gencive.
To avoid this, keep the brush head properly oriented, with the bristles placed on the gumline at a slight angle.
La télécommande doit être utilisée en orientant l'émetteur/ récepteur vers celui de l'unité intérieure.
The remote controller must be used with the transmitter/receiver pointed towards the transmitter/receiver of the indoor unit.
ONB nous a vraiment aidés en nous orientant en matière d'immigration
ONB really helped guide us through the immigration piece,
Les différences de modalités orientant la riposte des acteurs humanitaires proviennent de l'absence de méthode
The differences in modalities that guide the response of humanitarian actors stem from the lack of a standard method
D‟une part en orientant sa politique industrielle vers des secteurs nouveaux et porteurs de croissance secteurs innovants.
Firstly by focussing its industrial policy on new sectors that drive growth innovation sectors.
Placez l'unité de séchage(1) sur l'élément de protection en orientant la prise d'air vers le haut.
Place the dryer unit(1) on the protective sheet with its air outlet face up.
notamment en orientant les entreprises vers une consommation et une production respectueuses de l'environnement.
such as businesses focused on environmentally-friendly consumption and production.
Haut: Placer le deuxième sac de golf dans le compartiment à bagages en orientant le bas vers la droite.
Top: Place the second golf bag with its bottom pointed to the right in the luggage compartment.
Comprendre des règles concernant la flexibilité indispensables à une gestion efficace des ressources humaines et orientant la réforme de la fonction publique entreprise dans de nombreux pays depuis deux décennies.
Incorporate standards of flexibility to enable efficient management of human resources and guide the public service reform on which many countries have embarked in the last 20 years.
Placer le sac de golf dans le compartiment à bagages en orientant la partie inférieure vers la gauche et l'ajuster à l'avant du compartiment.
Place the golf bag in the luggage compartment with its bottom pointed to the left and fit it into the front of the compartment.
Bas: Placer le premier sac de golf dans le compartiment à bagages en orientant le bas vers la gauche.
Bottom: Place the first golf bag in the luggage compartment with the bottoms pointed to the left.
Orientant sa campagne contre la classe politique de Washington,
Aiming his campaign against the political class in Washington,
Réglez l'antenne interne en orientant l'appareil dans une direction, puis dans une autre.
Adjust the internal antenna by rotating the unit slightly one way and then the other.
Des partenaires chargés de la surveillance travaillent également au niveau local en orientant les victimes vers les services nécessaires
Child protection monitoring partners also work at the local level to refer victims to necessary services
Reconnaissant en outre le rôle essentiel que le Fonds vert pour le climat jouera en orientant des ressources financières vers les pays en développement
Further recognizing the key role that the Green Climate Fund will play in channelling financial resources to developing countries
Results: 438, Time: 0.1088

Top dictionary queries

French - English