continuer à utiliserautre utilisationusage ultérieurplus besoinutilisation ultérieureutilisation plus pousséeutiliser à nouveaunouvelle utilisationl'utilisation futurepoursuite de l'utilisation
continuer à utilisercontinuer l'utilisationpoursuivre l'utilisation
continuation of the use
poursuite de l'utilisationcontinuation de l'utilisation
continued utilization
Examples of using
Poursuite de l'utilisation
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
le coût financier des technologies à faible émission de carbone reste le plus souvent supérieur à celui de lapoursuite de l'utilisationde combustibles fossiles à base de carbone dans le secteur électrique.
the financial cost of low-carbon technologies is, in most cases, still higher than the cost of continuing to use carbon-based fossil fuels for power development.
Le paragraphe 237 indique que la masse devrait payer, en contrepartie des"avantages" qu'elle tire de lapoursuite de l'utilisation d'actifs appartenant à des tiers, une somme considérée comme une dépense d'administration.
Para. 237 indicates that any"benefits" conferred on the estate by the continued use of third party assets should be paid for by the estate as an administrative expense.
d'un contrat pour le traitement de données, poursuite de l'utilisation d'une adresse électronique au nom d'un ancien employé);
suitability of a consent or contract for data processing, continuing the use of an e-mail address in the name of a former employee);
Constatant la nécessité d'entreprendre de nouveaux travaux pour rassembler et établir de la documentation sur les nouvelles méthodes et technologies ne faisant pas appel à des substances appauvrissant la couche d'ozone pour les inhalateurs-doseurs qui permettraient d'éliminer lapoursuite de l'utilisation des chlorofluorocarbones.
Noting the need for further work to be undertaken to assemble and document the new nonozone-depleting substances methods of technology for metered-dose inhalers that would allow elimination of further usesof chlorofluorocarbons.
Toutefois, en raison de la contribution limitée de nombreuses régions à l'évaluation de la gestion des risques, il reste des incertitudes quant à lapoursuite de l'utilisationde certaines substances dans différents pays du monde.
Still, the limited input to the risk management evaluation from many regions leaves some uncertainties as to the continued use of some of the substances in different parts of the world.
comme conditions de lapoursuite de l'utilisation.
as a prerequisite for continued operation.
celle-ci étant considérée comme une« évaluation technique de la sécurité pour lapoursuite de l'utilisation» selon les prescriptions du DGUV.
these must still be correctly documented by the specialist as, according to the DGUV provisions, this documentation constitutes a"safety evaluation for further usage.
S'agissant de la directive RoHS 221, la DG Environnement a jusqu'à l'été 2014 pour se prononcer sur lapoursuite de l'utilisation des phtalates à faible poids moléculaire dans les équipements électriques et électroniques.
Concerning the RoHS 2 Directive21, DG Environment has to review by summer 2014 whether LMW phthalates may continue to be used in electrical and electronic equipment.
Il a été déterminé que lapoursuite de l'utilisation du TBE dans les peintures antisalissure présenterait un risque inacceptable pour l'environnement canadien,
It was determined that the continued use of TBT in anti-fouling paints poses an unacceptable risk to the Canadian environment,
une comparaison est faite entre les impacts liés à lapoursuite de l'utilisationde la substance(scénario“d'utilisation”) et les impacts relatifs à une interdiction d'utilisation de la substance audelà de sa date d'expiration scénario de“nonutilisation”.
For the cost-benefit analysis, the impacts relating to the substance's continued use(“use” scenario) are compared to the impacts relating to the ban of the substance's use past its sunset date“nonuse” scenario.
À la fin de la dernière tournée d'AVS, retourner tous les flacons non ouverts de VPOm2 à l'établissement de niveau central et s'assurer qu'ils sont conservés dans des conditions sûres, étiquetés et identifiés jusqu'à ce que le ministère de la santé en accord avec l'équipe d'OBRA envisage et recommande lapoursuite de l'utilisation ou la destruction du VPOm2.
At the end of the last SIA round, return all unopened vials of mOPV2 to the central-level facility, and ensure they are safely stored, labelled and identified, until the MOH, in line with the advice from the OBRA team, instructs further use or destruction.
Lapoursuite de l'utilisation du site Web après ladite modification de la politique de confidentialité signifie
Your continued use of the Website after such modification of the Privacy Policy will constitute your:(i)
En particulier, dans le cas de lapoursuite de l'utilisation par des tiers d'éléments du patrimoine culturel des peuples autochtones déjà immédiatement accessibles au grand public,
In particular, in case of continued utilization by others of elements of indigenous peoples' cultural heritage already readily available to the general public,
Lapoursuite de l'utilisation du site Web après ladite modification des conditions d'utilisation signifie
Your continued use of the Website after such modification of the Terms of Use will constitute your:(i)
b de solliciter officiellement l'avis du Trésorier de l'ONU sur lapoursuite de l'utilisationde ce compte sous sa forme actuelle.
ask the United Nations Treasurer for an official opinion about continuing use of this account in its current form.
L'attribution et lapoursuite de l'utilisation par les Parties, les Nations Unies
The allocation and continued use by the Parties, the United Nations
b de solliciter officiellement l'avis du Trésorier de l'ONU sur lapoursuite de l'utilisationde ce compte sous sa forme actuelle.
request the United Nations Treasurer for an official opinion about continuing use of this account in its current form.
les deux libellés ne permettent lapoursuite de l'utilisation que si une disposition et une seule est respectée.
both wordings literarily speaking allow continued use if one provision and one alone is complied with.
destinés à leur remplacement, la MINUSTAH continuerait à ne garder que ceux qui étaient encore en relativement bon état et dont lapoursuite de l'utilisation n'aurait pas de répercussion sur les opérations de transport.
MINUSTAH would maintain the current strategy of keeping only those that were in relatively good condition and whose continued use would have no negative impact on transport operations.
et autorise lapoursuite de l'utilisationde ces substances dans les appareils de réfrigération
allowing the continued use of HFCs in refrigeration
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文