PROGRAMME DE LUTTE in English translation

control programme
programme de contrôle
programme de lutte
programme de maîtrise des
pour le contrôle international des drogues PNUCID
programme de régulation
programme de limitation
programme to combat
programme de lutte contre
programme pour lutter contre
control program
programme de contrôle
programme de lutte
programme de commande
programme du contrôleur
programme de contr
programme biens immobiliers coordination , développement et contrôle
commande le programme
programme antipollution
reduction programme
programme de réduction
programme de lutte
programme to fight
programme de lutte
programme to counter
programme de lutte
programme for the prevention
programme de prévention
programme de lutte
program to fight
programme de lutte
plan de lutte
programme pour lutter
reduction programmes
programme de réduction
programme de lutte
programme that addresses
program to combat

Examples of using Programme de lutte in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
d'autres insectes sur Abies religiosa et mettre en œuvre un programme de lutte.
other insects on Abies religiosa and implement a control program.
d'évaluation d'un programme de lutte contre une maladie;
implementation and evaluation of a program to fight against a disease;
La création d'emplois est un élément essentiel de toute politique ou programme de lutte contre la pauvreté et d'intégration sociale.
Employment creation is an essential component of any policy or programme that addresses poverty and aims to achieve social integration.
Ce programme de lutte doit être envisagé pour l'élimination lente
This management program should be considered as a long-term
Le 17 juin 2008, le Conseil des ministres a adopté le Programme de lutte contre la violence domestique 2008-2011 élaboré par le Ministère de l'enfance et des affaires familiales.
On 17 June 2008, the CM adopted the Programme on Elimination of Domestic Violence 2008-2011, drafted by the MCFA.
En outre, en octobre 2001, la Commission a lancé un programme de lutte contre les coutumes et pratiques préjudiciables.
In addition, in October 2001 the NCCE launched its Programme To Eradicate Inimical Customs and Practices.
Le programme de lutte contre le trafic illicite de matières nucléaires souligne la nécessité d'améliorer les efforts de coopération pour contrôler les matériels nucléaires.
The programme for combating illicit trafficking in nuclear material underscores the need for improved cooperative efforts in monitoring nuclear materials.
Un programme de lutte et de réduction de la violence a été préparé à l'intention de la police.
A programme for combating and reducing violence has been prepared for the Police.
Les autorités prévoient de financer ce programme de lutte contre la pauvreté en utilisant les recettes provenant des exportations du pétrole.
The authorities plan to fund the programme for the fight against poverty with oilexport revenues.
C'est ainsi que le Programme de lutte contre la cécité a été redynamisé contre l'avitaminose.
For example, the blindness prevention programme has been reactivated to combat avitaminosis.
Un programme de lutte contre le travail des enfants dans les mines artisanales au Sud Katanga(République démocratique du Congo)(2005);
A programme for combating child labour in traditional mines in southern Katanga, Democratic Republic of the Congo.
la BosnieHerzégovine a lancé le programme de lutte contre la tuberculose en Europe, Euro TBC.
Herzegovina started the programme to control TB in Europe, Euro TBC.
Elles font partie du programme de lutte contre la criminalité, la toxicomanie et le trafic de drogue.
They form part of the state crime control programme to combat drug abuse and drug trafficking.
L'intérêt particulier que l'Ordre de Malte porte au programme de lutte contre la lèpre mérite particulièrement d'être mentionné.
The particular interest of the Order of Malta in the programme to control leprosy deserves special mention here.
L'application du programme de lutte contre les mines soutient des mesures portant sur le déminage,
In implementing the Austrian anti-mines action programme measures in the field of mine clearance,
Un programme de lutte contre les violences faites aux femmes est en cours d'exécution depuis juillet 2011.
A programme for the fight against violence against women is being executed since 2011.
Le programme de lutte contre les infections respiratoires chroniques dans ce groupe d'âge a commencé en 1973
The programme for the control of chronic respiratory infections for under-five children began in 1973
Mettre en place un programme de lutte contre la violence raciale accordant une attention particulière à la situation des jeunes Noirs;
To mount a programme for combating racial violence, with special emphasis on the conditions experienced by black youth;
Nous avons élaboré un programme de lutte contre le bruit provenant de la circulation sur le réseau routier existant.
We have formulated a programme to address the traffic noise impact of existing roads.
La mise sur pied d'un programme de lutte contre le VIH/sida dans les grandes prisons(dépistage et prise en charge des malades);
Establishment of a programme to tackle HIV/AIDS in large prisons(screening and care of the sick);
Results: 272, Time: 0.0635

Programme de lutte in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English