QUESTIONNEMENT in English translation

question
cause
doute
interroger
inquiry
enquête
demande
recherche
question
investigation
commission
questioning
cause
doute
interroger
issues
question
problème
numéro
sujet
enjeu
point
problématique
émission
émettre
délivrance
concern
préoccupation
inquiétude
souci
problème
crainte
concernent
préoccupé
préoccupante
intéressant
portent
questions
cause
doute
interroger
issue
question
problème
numéro
sujet
enjeu
point
problématique
émission
émettre
délivrance

Examples of using Questionnement in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
une situation qui a provoqué un certain questionnement dans le secteur manufacturier canadien.
which as a result was causing some concerns in the Canadian manufacturing sector.
On reconnaît ici le questionnement de Husserl et de son projet d'ontologie formelle.
One may here recognize the questions raised by Husserl's project of a formal ontology.
L'Italien poursuit ici son questionnement sur les frontières en jouant avec les limites entre air
The Italian artist continues his reflection on borders by playing with the barriers between air
Instructions sur la pratique Zen Coréene du questionnement de« Qu'est-ce que c'est?
Instructions on the Zen Meditation found in Korea using the question"What is this?
L'exposition fait place à un questionnement sur la pertinence, les conditions de possibilité,
The exhibition allows for a reflexion on the relevance, the meaning
L'important est le questionnement sur l'évolution de la spontanéité,
The important thing is the wondering; the evolution of spontaneity,
De ce premier questionnement, le CM a fait des propositions adaptées
Based on this first discussion, the council has made tailored proposals
et le questionnement peuvent conduire un agent à ses limites, encore plus un civil.
worrying, and wondering can drive a trained agent to the brink, much less a civilian.
Le développement durable et la RSE sont assez emblématiques d'un questionnement de la hiérarchie des normes à la fois en termes de.
Sustainable development and CSR are typical examples of areas in which the hierarchy of standards is being questioned in terms of.
Questionnement irrationnel et sans raison apparente qui m'a assailli soudainement,
I am not"- Interrogations without any rationality and without any apparent reasons that assaulted me,
Le dépistage universel» ou« enquête de routine»(c. -à-d. le questionnement des femmes lors de toutes les visites de soins de santé)
Universal screening” or“routine enquiry”(i.e. asking women in all health-care encounters)
Ces observations ont suscité un questionnement sur l'organisation du travail,
These observations led to an examination of the work organization,
Simplicité du dispositif, puissance du questionnement: jusqu'à quel point peut on s'immiscer dans la détresse d'un être?
The simplicity of the approach, the power of the questioning: to what extent can one interfere in someone's distress?
Mon questionnement orienté sur les thèmes de l'iniquité
My exploration focused on the themes of injustice
Ce qui m'intéresse dans ce questionnement, c'est la notion de représentations mentales,
What interest me in this line of questioning is the notion of mental representations,
Questionnement sur la possibilité de vieillir au sein de ces espaces alternatifs
Questionning the possibility to grow old within alternative spaces,
Représentation- SUITES PERMÉABLES SUITES PERMÉABLES se veut une source de questionnement sur l'intimité, au bord des rapports physiques.
Presentation- SUITES PERMÉABLES SUITES PERMÉABLES gives birth to questions about intimacy, being on the edges of a physical relationship.
plusieurs enseignantes et enseignants utilisaient davantage le questionnement pour amener les élèves à construire leurs savoirs.
we noted that several teachers were making more use of questioning to foster knowledge construction in their students.
expertes en la matière, levons le voile sur le questionnement en cours pour avancer ensemble.
we will lift the veil on this current reflection to move forward together.
L'éducation aux arts et à la culture est la réponse la plus appropriée au questionnement identitaire et à l'enjeu de la démocratisation.
Artistic and cultural education is the most appropriate response to the question of identity and democratization.
Results: 503, Time: 0.0902

Top dictionary queries

French - English