QUI IMPLIQUERA in English translation

which will involve
qui impliquera
qui supposera
qui concernera
qui comportera
qui comprend
qui mobiliseront
which will entail
qui implique
qui entraînera
qui supposera
qui comportera
qui consistera
qui emportera
qui conduira
qui portera
which would entail
qui entraînerait
qui impliquerait
qui suppose
qui nécessiterait
qui consisterait
which would involve
qui impliquerait
qui supposerait
qui comprendrait
qui consisterait
qui comporterait
qui entraînerait
qui nécessitera
qui concerneraient
which will include
dont
qui comprendra
qui inclura
qui comportera
qui contiendra
qui englobera
qui prévoit
qui portera
dans lequel figureront
qui prévoira

Examples of using Qui impliquera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
nous annonçons la nomination d'un comité pour préparer un tel document au moyen d'un processus interactif qui impliquera d'autres personnes
we announce the appointment of the Committee to prepare such a document by 8 means of an interactive process that will involve other persons
Expérimenter une méthodologie de formation innovante"orientée dans la recherche des solutions" Les résultats prévus: L'événement appliquera une méthodologie innovante de«Style Hackathon» qui impliquera directement les participants dans l'identification de solutions à un défi offert par l'équipe organisatrice: «Développer un schéma d'intégration de migration efficace
The event will apply an innovative“Hackathon style” methodology that will engage the participants directly in identifying solutions to a challenge offered by the organising team:“Develop an effective migration integration scheme in Guide
faire vos commandes tout en suivant les instructions indiquées dans la procédure d'achat, ce qui impliquera la lecture et l'acceptation de toutes nos conditions générales,
the USER must follow all of the instructions shown in the order process, which entails reading and accepting all of the general
de répression de la torture, qui impliquera la création d'un comité national
Combat Torture which would include the establishment of a National Committee
à la coopération technique sur les petits États insulaires en développement>>, qui impliquera une révision complète du site Web de manière à fournir une gamme élargie de services améliorés aux petits États insulaires en développement
technical cooperation in small island developing States", which will involve a complete overhaul of the website to provide an expanded range of enhanced services to small island developing Member States
le mode hybride qui impliquera le moteur à essence afin de produire l'énergie qui propulsera le moteur électrique qui à son tour propulse la voiture
Hybrid Drive, which involves the gas engine that creates the energy to feed the battery that in return propels the car
Celui-ci décidera s'il peut s'étendre, ce qui impliquera une amélioration spectaculaire de l'accessibilité des infrastructures,
This will determine whether it can expend, which would imply a dramatic improvement of access infrastructure,
sous condition de présence dans le groupe en fin de carrière, ce qui impliquera de maintenir son contrat de travail suspendu.
subject to the condition of continuous service in the Group, which will imply keeping her employment contract suspended.
la récente Conférence de Tokyo, qui impliquera principalement l'hypothèse de la pleine responsabilité des institutions afghanes dans le secteur sécuritaire,
the recent Tokyo Conference, which will entail primarily the assumption of full responsibility by Afghanistan's institutions in the security sector,
nouveaux types de menaces, notamment celle des engins explosifs improvisés, ce qui impliquera de renforcer ses véhicules
techniques to address new types of threats, including IEDs, which would involve reinforcing its vehicles
Percussions Corporelles est une activité qui implique et unit les personnes.
Body Percussion is the activity that engages and connects people.
Qui impliquent des distributions de rôles au sein d'un collectif.
Which implies handing out roles within a collective.
Des politiques qui impliquent les détenteurs des droits et les parties prenantes concernées;
Policies that engage with rights-holders and relevant stakeholders.
Les méthodes de production biologique respectent un cahier des charges précis qui implique.
Organic methods of production observe a precisely defined set of protocols that involve.
Mais dans ce cas, la paire est couverte qui implique hors du panier.
However in such case the pair is hedged which imply out of basket.
S'appuyer sur les mécanismes nationaux et régionaux qui impliquent le secteur de la santé.
Building on existing country and regional mechanisms that engage the health sector.
AppleScript gère les flux de travail qui implique l'utilisation de VyprVPN.
AppleScript streamlines workflows that involve the use of VyprVPN.
Le JCPOA fournissait un modèle d'efforts de contre-prolifération qui impliquait une dissociation entre puissance nucléaire- source d'énergie sûre
The JCPOA offered a model for counter-proliferation efforts, which included the decoupling of nuclear power- a safe and reliable energy source-
La plupart des commerces dans la zone menacée étaient fermés en ce dimanche ce qui implique que les préparatifs en vue de l'arrivée de Juan furent difficiles à organiser rapidement.
Most businesses in the areas affected were closed on Sundays, which meant that preparations could not be made at the last minute.
Tous les travaux d'entretien et de nettoyage, qui impliquent l'ouverture du boîtier, doivent exclusivement être réalisés par des techniciens de service BUCHI agréés.
Any servicing and repair work which involves opening up the housing may only be carried out by BUCHI service technicians.
Results: 40, Time: 0.0887

Qui impliquera in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English