De surcroît, la notion d'<< environnement >> est relativement large et on peut se demander si elle ne donnera pas lieu à un raz-de-marée de réclamations.
Moreover the notion of"environment" was rather broad, and it therefore raised concerns that it might trigger a flood of claims for damages.
un filtre 9 mm, et un foyer relativement large, ces pipes offrent une belle fumée fraîche.
9 mm filter, and a rather large bowl, these pipes offer up a nice, cool smoke.
c'est pourquoi ce couteau a un manche relativement large avec des crêtes.
that's why this knife has a relatively large handle with ridges.
Quatrièmement, les dispositifs semblent plus efficaces s'ils sont centrés sur une gamme relativement large d'actifs- au-delà des brevets.
Fourth, schemes appear to be more successful if they focus on a relatively wide range of intangible assets, beyond patents.
Cette solution présente aussi l'inconvénient de fournir une estimation des victimes de la traite associée à un intervalle de confiance relativement large.
Yet choosing this alternative implies an estimate on trafficked persons that has the disadvantage of having a relatively larger confidence interval.
les organes compétents l'autorisent, une BGH peut choisir d'obtenir du participant un consentement relativement large.
the appropriate authorities, an HBGRD may consider obtaining a relatively broader consent from the participant.
La troisième pipe de la série Marlin de Rattray a un fourneau relativement large et un filtre de 9 mm,
The third pipe in the Marlin series from Rattray's has a fairly large bowl and a 9 mm filter,
Il y a une distance relativement large entre le capteur arrière
There is a relative large distance between the rear sensor
Relativement large et bien marqué, le sentier est soutenu par des murs en pierres sèches.
Quite large and well-marked, the trail is supported by walls made of dry stones.
Le Groupe dispose ainsi d'une base de départ relativement large pour une évaluation indirecte de son empreinte sur la biodiversité.
The Group therefore has a relatively broad base for the indirect assessment of its impact on biodiversity.
Le taux élevé d'accession à la propriété au pays semble indiquer que les ménages canadiens bénéficient d'un accès relativement large au crédit hypothécaire.
The high rate of home ownership suggests that Canadian households have relatively broad-based access to mortgage credit.
Les premiers efforts furent axés sur une zone d'assaut relativement large entre Vimy au nord-ouest
The British effort was an assault on a relatively broad front between Vimy in the north-west
Pour se pencher sur une question de ce genre, le Tribunal a besoin d'un éventail relativement large de renseignements.
For the Tribunal to consider this question, a relatively broad range of information is required.
Après rodage, l'Audioquest NightHawk fait preuve d'une fluidité de tous les instants, établissant une scène sonore relativement large, à distance des oreilles de l'auditeur.
After breaking-in, the Audioquest NightHawk is always smooth with a relatively wide sound stage a distance away from the listener.
l'organisation de la régulation en Suisse se rapproche en partie du modèle français103 dans le sens où le rôle de l'OFAC est relativement large.
the organisation of regulatory activities in Switzerland partly resembles the French model100 in the sense that FOCA's role is relatively wide-ranging.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文