Puis les saisons, passant si vite, semblaient ne faire qu'une.
And then the seasons spun by so fast they seemed to become one.
Les soupçons de la Russie à l'égard des États-Unis semblaient fondés.
Russian suspicions of the US would seem justified.
En fin de troisième quart, les Américains semblaient avoir acculé la défensive canadienne à sa ligne de neuf verges.
Late in the third quarter, Team USA looked to have backed up Canada's defense to their own end zone at the 9-yard line.
Parfois, des têtes qui semblaient sèches quand on les met dans les bocaux deviennent humides quand on les vérifie quelques heures plus tard.
Sometimes, buds that felt dry when placing them in the jars will be moist when you check them a few hours later.
Les équipes semblaient se diriger vers une première demie sans but
The game looked to be headed to half-time scoreless,
Il traite d'informations qui semblaient absentes de ses deux premiers livres concernant arrêter le monde, notion qu'il avait auparavant considérée comme une métaphore.
He discusses information that was apparently missing from the first two books regarding stopping the world which previously he had only regarded as a metaphor.
Chaque table a ensuite réduit sa liste aux idées qui lui semblaient particulièrement importantes par exemple,
Each table then narrowed their list to those they felt were particularly important for example,
certaines des économies les plus importantes de la région semblaient prêtes à aborder une phase de croissance plus soutenue.
showing the same vibrancy, some of the region's biggest economies looked poised for more sustained growth.
Les équipages qui ont choisi le pneu glace et neige semblaient perdre du temps en montée, mais avait l'avantage au deuxième passage, dans la descente.
The teams that opted for ice and snow tires felt they lost time on the uphill first stage, but gained an advantage on the descent.
Ces attaques semblaient corroborer les préoccupations pour la sécurité exprimées par 46 parlementaires dans une lettre adressée au Secrétaire général le 28 février 2008.
The attacks seemingly corroborated the security concerns expressed by 46 parliamentarians in a letter sent to the Secretary-General on 28 February 2008.
son niveau d'hématocrite affichait des montées et des descentes qui semblaient très suspectes.
his hematocrit level displayed rises and falls which looked very suspicious.
Ils ont été observés près de la palangre, plongeant à 400 m de profondeur, où ils semblaient s'emparer du poisson.
They were seen diving close to the line down to 400 m where they apparently took fish.
Nous avons tous entendus des systèmes sur le point de feedback et ils semblaient terribles, même quand, en réalité, aucun feedback ne survenait!
We have all heard systems on the verge of feedback and they sounded terrible, even when no feedback was actually occurring!
Elle a été renvoyée quand ils ont découvert que ses cheveux semblaient si réels parce qu'ils venaient de la tête d'orphelins ukrainiens.
Then she got recalled when they found out her hair felt so real'cause it came from the heads of Ukrainian orphans.
les personnages des différentes bandes dessinées semblaient exister dans différents mondes.
characters from the different comic books seemingly existed in different worlds.
Les enfants de la section maternelle de l'école primaire Kisiwandui à Zanzibar semblaient bien s'amuser lorsque j'ai visité leur classe.
The children in kindergarten at Kisiwandui primary school in Zanzibar looked like they had a lot of fun when I visited their classroom.
En outre, seules quelquesunes des communications reçues depuis le 11 septembre 2001 semblaient concerner exclusivement les effets des mesures antiterroristes.
Additionally, few petitions since 11 September 2001 apparently pertain exclusively to the effects of counter-terrorism measures.
Selon Clayton, ces premières versions de la chanson semblaient trop sentimentales et« très traditionnelles à cause des accords qui tournaient en boucle».
According to Clayton, these early versions of the song sounded too sentimental and"very traditional because the chords just went round and round and round.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文