SOLIDE APPUI in English translation

strong support
ferme appui
ferme soutien
fort soutien
solide appui
solide soutien
appui vigoureux
appui énergique
soutien vigoureux
soutien important
soutien énergique
solid support
support solide
appui solide
soutien solide
ferme appui
de support stable
substantial support
appui substantiel
appui important
soutien substantiel
soutien important
appui considérable
aide substantielle
aide importante
appui conséquent
soutien considérable
soutien appréciable
extensive support
large soutien
appui important
large appui
soutien important
appui substantiel
appui considérable
assistance étendue
vaste appui
support étendu
soutien considérable
firm support
ferme appui
ferme soutien
appui résolu
appui solide
soutien résolu
appui vigoureux
solide soutien
support ferme
maintien ferme
ferme adhésion
strong backing
fort soutien
ferme soutien
solide appui
solide soutien
l'appui vigoureux
puissant soutien

Examples of using Solide appui in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
elle a abouti à l'expression d'un solide appui au plan par les donateurs présents à la réunion,
conference on 13 October, which resulted in an expression of strong support for the plan by the donors present at the meeting
Le Bureau élargi du Comité a reçu l'assurance que la CEE s'engageait à apporter un solide appui au processus«Un environnement pour l'Europe»
The Extended Bureau of the Committee was assured of UNECE commitment to provide strong support to the“Environment for Europe”(EfE)
du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme sont très prometteurs et méritent un solide appui du Canada.
the Office of the High Commissioner for Human Rights are particularly promising, warranting strong support from Canada.
et reçu un solide appui pour son projet d'amis,
and received strong support for his project from friends,
Les Parties reconnaissent que les tâches liées à la réinstallation des populations déracinées sont d'une ampleur et d'une complexité telles qu'elles nécessitent un solide appui de la part de la communauté internationale pour compléter les efforts du Gouvernement
The Parties recognize that the series of tasks relating to the resettlement of the uprooted population is of such breadth and complexity that the strong support of the international community is needed in order to complement the domestic
En outre, le solide appui que lui apportaient les pays d'Amérique latine
Furthermore, ILPES benefits from strong support of Latin America countries
Nous réitérons notre solide appui à l'initiative de S. M. le Roi Mohamed VI du Royaume du Maroc, invitant au développement d'une charte internationale
We reiterate our strong support of the initiative of His Majesty King Mohammed VI of the Kingdom of Morocco calling for developing an international charter that defines appropriate standards
il est impossible de réaliser des progrès systématiques en agissant uniquement au niveau national sans un solide appui du siège.
systematic progress cannot be achieved merely by actions at the country level without the firm support of headquarters.
les nations partenaires participant à la réforme du secteur de la sécurité continueront d'apporter un solide appui au Gouvernement afghan pour l'établissement
partner nations involved in security sector reform will continue to provide strong support to the Afghan Government in establishing
avec le ferme soutien des institutions du Groupe des Nations Unies pour le développement et le solide appui et l'engagement des pays partenaires concernés:
with strong support across the United Nations Development Group agencies and strong backing and engagement from the partner countries involved:(a)
Celui-ci a également reçu un solide appui de l'Opération des Nations Unies en Côte d'Ivoire(ONUCI)
The Panel also benefited from strong support from the United Nations Operation in Côte d'Ivoire(UNOCI)
d'utiliser efficacement les ressources financières en vue d'apporter un solide appui aux pays en développement dans leurs efforts pour promouvoir le développement durable,
variety of sources and the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development,
utiliser efficacement les ressources financières en vue d'apporter un solide appui aux pays en développement dans leurs efforts pour promouvoir le développement durable,
variety of sources and the effective use of financing, in order to give strong support to developing countries in their efforts to promote sustainable development,
La participation du fédéral à la direction d'une Stratégie nationale sur les aînés réunit de solides appuis, ce qui n'est pas étonnant.
Not surprisingly, there is strong support for federal government involvement in the form of leading a national seniors strategy.
La cour doit jouir de solides appuis dans la communauté internationale
The Court must have the solid support of the international community
Doit faciliter ou attirer un solide appui politique.
Must facilitate or attract strong political support.
Votre solide appui nous rapprochera davantage de cet objectif.
Your valued support will bring us one step closer to this goal.
Les États-Unis fournissent traditionnellement un solide appui dans ce domaine.
The United States has a long and strong tradition of support for that.
Le programme de réforme du Gouvernement mérite un solide appui des donateurs.
The Government's reform agenda deserved strong donor support.
Nous pensons que ces deux propositions jouissent d'un solide appui international.
We believe that these proposals have the strongest international support.
Results: 1577, Time: 0.095

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English