SOUVENT COMPLEXES in English translation

often complex
souvent complexe
parfois complexe
often complicated
compliquent souvent
frequently complex
souvent complexes
fréquemment complexes
often challenging
contestent souvent
défient souvent
remettent souvent

Examples of using Souvent complexes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
de pouvoir évaluer les problèmes souvent complexes provoqués par ces phénomènes.
be able to assess the often complex problems these phenomena entail.
La Direction de la politique a beaucoup de mal à mesurer le rendement, puisque ses activités contribuent généralement aux initiatives à long terme et souvent complexes en informant et en donnant des instructions
Performance measurement for the Policy Branch is particularly challenging as branch activities generally contribute to long-term and often complex initiatives by informing,
Les enquêtes sont souvent complexes étant donné qu'un éventail de raisons peut expliquer les disparitions,
Investigations are often complicated as people go missing for a variety of reasons, for example: running away,
adaptées aux écosystèmes de conception et de fabrication de produits de demain, qui seront encore plus exigeants et souvent complexes.
future investments evolve to deliver leading-edge capabilities for tomorrow's more demanding, often complex product design and manufacturing ecosystems.
Les dynamiques familiales sont souvent complexes pour les patients atteints de TB-MR,
Family dynamics are often complicated for the MDR-TB patient,
Ces situations, qui varient d'un pays à l'autre, sont souvent complexes et résultent de causes multiples, requièrent la coopération de plusieurs organisations pour couvrir à la fois la protection et l'assistance.
Those situations- which varied from one country to another, were frequently complex and resulted from a number of different causes- required the cooperation of several organizations to cover both protection and assistance.
La préparation de ce document repose sur une affirmation de la première édition des Principes clés:« l'éducation inclusive nécessite des systèmes éducatifs souples qui tiennent compte des besoins divers et souvent complexes des élèves pris individuellement» p. 4.
A main assertion of the first edition of Key Principles has been used in the preparation of this document:‘Inclusive education requires flexible education systems that are responsive to the diverse and often complex needs of individual learners' p. 4.
La pratique montre que les enquêtes ouvertes en pareil cas sont longues et souvent complexes et ne font qu'aggraver la situation
Practice has shown that the investigation of such cases is lengthy and often complicated and harms the situation even more,
nos besoins linguistiques et a montré sa pleine capacité à traiter des documents techniques souvent complexes et volumineux.
one which has shown it is fully capable of handling large technical documents of an often complex nature.
de même que des besoins individuels variés et souvent complexes.
as well as varied and often challenging individual needs.
inachevées et souvent complexes.
unfinished and often complex stories.
peuvent aider les communautés qu'ils représentent à naviguer dans le monde des règles souvent complexes, opaques et tacites des négociations intergouvernementales Adams
intergovernmental policy processes and can help their constituencies navigate the often complicated, opaque and unwritten rules of the intergovernmental negotiations Adams
non seulement par rapport au temps consacré à ces situations souvent complexes, mais également en raison des compétences juridiques,
not only in relation to the time spent on these often complex situations, but also because of the legal,
où le fournisseur d'indices exclue les entreprises émettant trop de CO 2, selon ses propres- et souvent complexes- règles et définitions.
where the index provider excludes some of the companies emitting excessive CO 2 according to its own, often complicated, set of rules.
parfois fastidieuses et souvent complexes, de recherche et de mise en place du financement.
at times tedious and often complex, to search for and secure financing.
aux acteurs spécifiques d'évaluer la faisabilité ou l'efficacité technique de ces modalités à la lumière des difficultés que peuvent poser les tâches supplémentaires et souvent complexes prévues par les nouvelles politiques foncières.
specific stakeholders to evaluate the capacity or technical proficiency of those modalities in the light of challenges arising from the additional and often complex tasks contemplated by new land policies.
la nécessité d'une procédure adaptée de communication sur les risques afin d'assurer que les non-spécialistes comprennent bien les applications et les limites de ces nouvelles technologies souvent complexes.
further noted the need for an appropriate risk communication process to ensure that non-scientific stakeholders understand the applications and limitations of these often complex new technologies.
ont permis aux délégations de bien mieux comprendre les effets souvent complexes que ces mesures ont sur le commerce.
in a way that has helped considerably to improve understanding of the often complex trade effects that are involved.
les contrats dans le domaine de la coopération technique sont souvent complexes et spécialisés, l'ONUDI devrait prendre des mesures pour suivre le déroulement des activités d'achat par rapport aux délais fixés.
technical co-operation procurement and contracts are often of a complex and specialised nature, the organisation should implement measures to track the progress of procurement activities against established lead times.
de conseil destinés aux petites entreprises, pour les aider à réaliser les démarches souvent complexes permettant de bénéficier des aides à l'innovation
consulting services for small firms to help them cope with often complicated procedures to draw on innovation support
Results: 230, Time: 0.0454

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English