Afghanistan is too huge, too complex, its population too proud
l'Afghanistan est trop vaste et trop complexe, sa population trop fière
The Commission believed that the concerns expressed by the Delegate of Cuba that the validation procedure was too complex had now been addressed in the chapter, which allowed to accept provisionally a test as being validated at the beginning of stage 2.
Elle a estimé que les réserves du Délégué de Cuba qui juge la procédure de validation trop complexe ont été prises en compte dans ce chapitre qui autorise désormais d'accepter provisoirement un test comme validé en début de phase 2.
has been heavily criticised for being too complex, expensive and increasingly unaffordable and the full launch has been delayed several times.
a été très critiqué comme étant trop compliqué, coûteux et de plus en plus inabordable.
the condition is simply too complex to fit into a single word in the target language,
la condition est tout simplement trop complexe pour tenir dans un seul mot dans la langue cible,
later abandoned this system as it proved too complex for contemporary techniques of musical engraving.
il a abandonné rapidement ce système qui apparaissait trop difficile pour les techniques de gravure musicale de l'époque.
If these repairs are too complex to be done by a humanoid robot,
Si ces réparations sont encore trop complexes pour être réalisés par un robot humanoïde,
If the simplified prospectus is too complex for many retail investors,
Si le prospectus simplifié est trop complexe pour beaucoup d'investisseurs individuels,
It is felt that some disputes are too complex or of too high a value to resolve on an interim binding basis, and that the consequences of an adverse determination
Ces entrepreneurs croient que certains différends sont trop complexes ou concernent des montants trop élevés pour faire l'objet d'une décision contraignante intérimaire
companies means that a machine which is straightforward in Europe is very often too complex for the majority of customers in Asia.
des entreprises fait qu'une machine simple pour l'Europe est bien souvent trop complexe pour la plupart des clients asiatiques.
we recognize that it would be too complex and inefficient to address the current gaps
nous admettons qu'il serait trop complexe et inefficace de combler les lacunes actuelles
had a direct impact on staff motivation: the new fi nancial products were then perceived as too complex, costly and time-consuming for the rural outlets.
la motivation du personnel: les nouveaux produits fi nanciers ont alors été perçus comme trop complexes, onéreux et chronophages pour les agences rurales.
as most of the malignant category II lesions had features that made them too complex to be considered a true category II cyst.
la plupart des lésions malignes de catégorie II avaient des caractéristiques qui les rendaient trop complexes pour être considérées comme un véritable kyste de catégorie II.
Ambassador Matus stated that the Doha Round is a sort of an experiment in the sense that it is already too complex with regard to the number of issues,
Matus a dit que le Cycle de Doha constituait une sorte d'expérience, dans la mesure où il est d'ores et déjà trop complexe en raison du nombre de questions traitées,
shows that the challenges are much too complex and much too interrelated to deal with in isolation.
les problèmes sont beaucoup trop complexes et interdépendants pour être traités séparément.
as now proposed as interim remedies they had become too complex.
référer aux seules mesures provisoires, ils devenaient trop compliqués.
for the canal and provided a system of diversion of water from Pyrénées rivers too complex or impossible to implement.
proposent un système de dérivation des eaux des rivières des Pyrénées trop complexe voire impossible à mettre en œuvre.
The situation was multifaceted and too complex to consider fully in the short time remaining, but the low birth rate was
La situation présente de multiples aspects et trop de complexité pour être examinée ici de manière exhaustive compte tenu du temps qui nous reste,
Developing countries have also found the legislation too complex to use and no other country has sent notice to the WTO stating its intention to use the Canadian Access to Medicines Regime.
Les pays en développement ont aussi estimé que la législation était trop compliquée à utiliser, et aucun autre pays n'a notifi é à l'OMC son intention d'utiliser le régime canadien d'accès aux médicaments.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文