TRÈS COMPLEXES in English translation

very complex
très complexe
extrêmement complexe
fort complexe
particulièrement complexe
très compliqué
grande complexité
très difficile
highly complex
très complexe
extrêmement complexe
hautement complexe
fort complexe
particulièrement complexe
éminemment complexe
grande complexité
haute complexité
très compliquée
ultra complexes
quite complex
assez complexe
très complexe
fort complexes
relativement complexe
plutôt complexes
extrêmement complexe
assez compliqués
extremely complex
extrêmement complexe
très complexe
extrême complexité
d'une grande complexité
particulièrement complexe
éminemment complexe
fort complexe
extrêmement compliquée
extraordinairement complexe
extrêmement difficile
very difficult
très difficile
extrêmement difficile
très dur
bien difficile
très difficilement
très complexe
vraiment difficile
particulièrement difficile
fort difficile
très pénible
highly complicated
very intricate
très complexe
très compliqué
extrêmement complexe
très intrigant
très délicat
très compliquées
vraiment complexe
high complexity
grande complexité
très complexes
forte complexité
enormously complex

Examples of using Très complexes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
On peut réaliser des détails très complexes sur différents types de papier,
Brands can apply very intricate details on different types of paper,
Les opérations de Moisson Montréal sont très complexes en raison des grandes quantités de nourriture amassées,
Moisson Montréal's operations are extremely complex because of the sheer amount of food they collect,
Les phénomènes météorologiques sont très complexes, et les événements exceptionnellement destructeurs sont souvent le résultat de la combinaison fortuite de plusieurs facteurs.
Weather phenomena are very complicated, and unusually destructive events in particular are often the result of chance combinations of several factors.
Le calcul des anomalies de gravité sont très complexes, basées sur les lois de la physique,
Gravity anomaly computations are quite complex, based on laws of physics,
Ces élèves maitrisent tous les styles de danse et font des chorégraphies très complexes, de niveau professionnel.
These students must master all dance styles and perform very difficult choreographies, often at a professional level.
Les designs qui comprennent des géométries très complexes, des pièces évidées
Designs that include very intricate geometries, hollowed parts
Les Alpes possèdent plusieurs microclimats très complexes qui peuvent changer en seulement quelques kilomètres selon le coteau
The Alps accommodate a high complexity of microclimates commonly changing within a few kilometres depending on the slope
Les régimes sans gluten sont très complexes à suivre, en plus d'être couteux et de vous mettre à risque
Gluten-free diets are very complicated and hard to follow, in addition to being very expensive
Pendant ce temps, il se consacre lui-même en partie à l'étude de l'écologie des forêts tropicales très complexes.
During this time, he devoted himself in part to a study of the ecology of extremely complex tropical forests.
Étant donné que les régimes de taxation des carburants dans les différentes régions sont très complexes, l'établissement du coût ne tenait pas compte des taxes.
As the tax regimes for fuels in different regions is quite complex, the costing was completed without taxes.
d'avoir tenté de résoudre certaines questions très complexes.
of the United Nations, in trying to tackle some of these very difficult issues.
Comme les suspensions diamantées sont des liquides très complexes et coûteux, la plus grande précision est requise dans le processus de production.
Since diamond slurries are very sophisticated and expensive fluids, accuracy in the production process is very important.
les réformes constitutionnelles étaient très complexes, longues et supposaient l'adhésion la plus large possible des femmes comme des hommes.
undertaking constitutional reform was very complicated, time-consuming and required widespread support of women and men.
les problèmes liés à la transition économique se sont avérés très complexes.
the problems associated with economic transition had proved to be extremely complex.
La plupart des solutions de gestion des identités permettent aux administrateurs d'appliquer des règles très complexes à la gestion des membres p.
Most identity management solutions allow administrators to apply quite complex rules to membership maintenance e. g.
On a souligné par ailleurs que la protection diplomatique était un sujet nouveau qui touchait à des questions très complexes.
The view was also expressed that diplomatic protection was a new topic which touched upon very complicated issues.
La pause hivernale permet d'effectuer la maintenance de ces machines très complexes, dotées de milliers de composants.
The winter stop is an opportunity to carry out maintenance on these extremely complex machines, which are made up of thousands of components.
La Cour est de plus en plus impliquée dans des questions très complexes et importantes pour le droit international.
The Court is becoming increasingly involved in matters of great complexity and importance for international law.
toutes liées et très complexes, ce qui a exercé des pressions inattendues sur le système.
all related and quite complex, placing unexpected pressures on the system.
ces questions étaient à la fois très actuelles et très complexes.
had demonstrated that these questions were both highly relevant and very complicated.
Results: 720, Time: 0.0665

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English