TENANT in English translation

taking
prendre
emmener
faire
tenir
amener
adopter
prise
emporter
suivre
revêtir
holding
tenir
garder
organiser
attente
cale
tenue
emprise
conserver
soute
maintenez
keeping
garder
conserver
continuer
tenir
donjon
empêcher
maintenez
restez
laissez
rangez
due
grâce
cause
attribuable
suite
raison
imputable
dûment
fait
faute
régulière
piece
pièce
morceau
bout
œuvre
partie
élément
article
parcelle
fragment
meuble
given
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
maintaining
maintenir
entretenir
conserver
préserver
tenir
garder
maintien
gérer
maintenance
assurer
owing
redevable
dette
dois
would
aurait
est
voudrais
allait
ferait
pourrait
devrait
permettrait
tiens
aimerais
mind
esprit
tête
mental
compte
optique
avis
cerveau
âme
tenant compte
pensées

Examples of using Tenant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Koninklijke Deurne Spartans est le tenant du titre.
Raja Casablanca are the holders of the title.
Publie des manuels tenant compte des différences entre cultures et nationalités;
It publishes textbooks which take into account differences between cultures and nationalities;
Certains pays ont élaboré des politiques tenant explicitement compte de ces facteurs.
Some countries have developed policies that explicitly take these factors into consideration.
Tenant compte également des résolutions du Conseil de sécurité sur la question.
Bearing in mind also relevant Security Council resolutions.
Donna et Bill Tenant nous aident à mettre à jour ces sites web.
Donna and Bill Tenant are assisting us in updating these websites.
Tenant compte de ce qui précède,
Bearing in mind the foregoing,
Tenant compte de sa décision 23/COP.1.
Bearing in mind its decision 23/COP.1.
Tenant une Nintendo 3DS pour que le couvercle de la batterie soit visible.
Holding up a Nintendo 3DS so the battery cover is visible.
Tenant déjeune à un endroit appelé le Club Edison.
Tenant is having lunch at a place called the Edison Club.
Tenant compte de leurs lignes d'action respectives;
Bearing in mind their respective courses of action;
Tenant compte des derniers développements de la situation sociopolitique dans ce pays.
Bearing in mind the recent developments of the socio-political situation in that country.
Tenant compte de l'évolution de cette question.
Bearing in mind the development of this issue.
Agiter le flacon tenant dans une position verticale.
Shake the bottle holding it in a vertical position.
Tenant dans seulement me donne plus de sortir ♪.
Holding it in only gives me more to get out♪.
Ii Les problèmes tenant à la« non-réciprocité».
Ii Problems with regard to the"non-reciprocity" of.
Ii Les problèmes tenant à la« non-réciprocité» des engagements.
Ii Problems with regard to the"non-reciprocity" of undertakings.
Homme tenant une loupe pour regarder le célèbre samouraï épéiste Miyamoto Musashi.
Man holding up a magnifying glass to look at the famous samurai swordsman Miyamoto Musashi.
Tenant sait que mon père a été tué.
Tenant knows my father was killed.
Tenant compte de la nécessité d'un système mondial intégré.
Bearing in mind the necessity of a globally integrated system.
Un Harrison Walters pour M. Tenant.
A Harrison Walters to see Mr. Tenant.
Results: 4616, Time: 0.1005

Top dictionary queries

French - English