UTILISANT PLEINEMENT in English translation

full use
utiliser pleinement
pleinement usage
pleinement à profit
exploiter pleinement
plein usage
tirer pleinement
pleinement recours
pleine utilisation
pleinement parti
utilisation complète
fully utilizing
utiliser pleinement
tirer pleinement parti
mettre pleinement à profit
exploiteront pleinement
utilise intégralement
fully using
utiliser pleinement
employez entièrement
pleinement profit
utiliser entièrement
pleinement usage
d'exploiter pleinement
profiter pleinement

Examples of using Utilisant pleinement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
en formulant des budgets de programme, en utilisant pleinement les services des commissions régionales
programme budget formulation, the full use of the regional commissions
en recourant sans réserves aux mesures de transparence visées à l'article 7 et en utilisant pleinement les Assemblées des États parties,
of clearance goals and the identification of assistance needs, making full use of Article 7 transparency measures,
En développant et en utilisant pleinement le potentiel de ces postures et des mouvements de la musculature fondamentale,
By developing and fully utilizing the postural and movement potentials of the fundamental musculature,
en recourant sans réserves aux mesures de transparence décrites à l'article 7 et en utilisant pleinement les Assemblées des États parties, les réunions de travail intersessions
of clearance goals and the identification of assistance needs, making full use of the transparency measures set out in Article 7,
mondiaux dans le domaine de l'environnement, en utilisant pleinement l'expérience et les compétences de toutes les parties concernées;
field of the environment, making full use of the expertise and experience of all concerned;
devrait être examinée de front, en utilisant pleinement tous les mécanismes disponibles,
should be addressed head on, making full use of all available mechanisms,
dans le système des Nations Unies, dans le Conseil des chefs de secrétariat(CCS) et en utilisant pleinement les possibilités offertes par le Groupe de la gestion de l'environnement.
the United Nations System Chief Executives Board for Coordination(CEB), and through full use of the Environment Management Group.
en exploitant ses possibilités d'amélioration et en utilisant pleinement l'information fournie par le marché au sujet des normes de qualité,
exploiting possibilities for its further development and utilizing fully the informational feedback from the market in terms of quality standards
a ne pas convertir le Comité, mais accroître son efficacité en améliorant ses méthodes de travail et en utilisant pleinement ses structures existantes; b ne pas convertir le Comité
its effectiveness should be increased by improving its work methods and by fully utilizing its existing structures;(b) the Committee should not be converted but additional funding should
à d'autres instances intergouvernementales, et en utilisant pleinement le Groupe de la gestion de l'environnement.
other inter-agency forums and through the full use of the Environmental Management Group.
de fournir les moyens d'optimiser l'efficacité des services spatiaux en ce qui concerne la gestion des catastrophes, en utilisant pleinement les moyens spatiaux
the means of optimizing the effectiveness of space-based services for use in disaster management by fully utilizing existing and planned space-
d'améliorer l'accès des populations rurales à une éducation de qualité en investissant davantage dans les technologies modernes et en les utilisant pleinement, par exemple en mettant en place des systèmes d'enseignement
urban-rural education gap and to improve access to quality education for the rural population through increased investment in and the full use of modern technologies, including the establishment
Utilisez pleinement le four.
Making full use of the oven.
Utilisez pleinement la capacité du tambour de lavage….
Making full use of the washing drum capacity.
Il faut encore que l'AN utilise pleinement les informations de l'EBP.
The NA has yet to make full use of the information in the PBB.
Utilisez pleinement le temps dont vous disposez lors de vos rendez-vous médicaux.
Make full use of your time at medical appointments.
Elle s'enduit d'huile et utilise pleinement ses courbes sexy.
She oils up and makes full use of her sexy curves.
Les produits Wattlet utilisent pleinement les atouts de cette technologie incomparable.
Wattlet products fully utilize the benefits of this unparalleled technology.
Je vais désormais utiliser pleinement la fonctionnalité reduce.
I will now fully use Hadoop reduce feature.
Utilisez pleinement la fonction de réglage du sens du flux d'air.
Fully use the function of airflow direction adjust.
Results: 52, Time: 0.0924

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English