afin de maintenirvue de maintenirafin de préserverafin de conservervue de préserverafin d'assurervue du maintienafin de gardervue d'entretenirafin de continuer
Le poste P-4 actuellement affecté au Bureau par pays sera transformé en un poste P-3 dans le cadre d'ajustements des bureaux extérieurs et en vue de maintenir un équilibre dans les niveaux des postes
The P-4 post currently assigned to the Country Office, will be converted to a P-3 post as part of a series of adjustments in the field offices, and with a view to maintaininga balance in post levels
notamment en vue de maintenir la marge de solvabilité du Groupe dans le contexte de fort ralentissement économique d'alors.
in particular in view of maintaining the Group's solvency margin within the context of the sharp economic slowdown at that time.
culturellement hétérogène, en vue de maintenir l'harmonie sociale.
culturally heterogeneous population in order to preserve social harmony.
En vue de maintenir le niveau de qualité de ses services
In order to maintain the quality of its services
un pays particulier et que, pour cette raison, il poursuivait ses efforts en vue de maintenir la paix, la stabilité
therefore it continues to be engaged in efforts aimed at sustaining peace, stability,
qui traite exclusivement du droit de VIA à la cession d'une ligne de chemin de fer destinée à être abandonnée en vue de maintenir un service de transport ferroviaire de voyageurs au Canada.
this section deals exclusively with VIA's right to the transfer of a line of railway subject to abandonment in order to continue passenger rail service in Canada.
conformément au droit international, en vue de maintenir la sécurité et la stabilité régionales.
in accordance with international law, with a view to maintaining regional security and stability.
de l'utilisation inappropriée de pesticides dans certaines régions productrices de riz, en vue de maintenir et d'augmenter la production de riz;
inappropriate use of pesticides in some rice production regions as part of attempts to maintain and increase rice production;
recommander des solutions de rechange en vue de maintenir durablement le montant global du dégrèvement pour l'ensemble des pays en développement
to recommend possible alternatives with a view to maintaining in the long run the overall benefit for all developing countries
le pays en d veloppement en vue de maintenir un quilibre de possibilit s appropri au titre du pr sent accord.
subject to any terms negotiated between the Party and the developing country in order to maintain an appropriate balance of opportunities under this Agreement.
des solutions de rechange en vue de maintenir durablement le montant global du dégrèvement pour l'ensemble des pays en développement et d'éviter que des pays en développement à revenu intermédiaire ne continuent à bénéficier du dégrèvement>>;
long-term implications of the present criteria for determining the threshold of the low per capita income adjustment, and to recommend to the General Assembly, at its fifty-fifth session, possible alternatives with a view to maintaining in the long run the overall benefit for all developing countries and to avoiding the continuous exclusion of middle-income developing countries from the benefit of the adjustment";
technologie d'attachement jusqu'au fabricant, avec des conditions quant à la capacité des vues de maintenir leur zéro.
of attachment technology up to the manufacturer, with requirements built into the RFP as to the ability of sights to maintain their zero.
Pratiquement tous les nutriments œuvrent en vue de maintenir un système immunitaire en santé 1.
Almost every nutrient works towards keeping the immune system healthy 1.
technique pro-active en vue de maintenir un taux d'occupation4 élevé en 2012.
technical management policy with a view to maintaininga high occupancy rate4 in 2012.
les autorités abkhazes se poursuivent, en vue de maintenir les patrouilles.
the Abkhaz authorities are continuing, with a view to the maintenance of patrolling.
D'autres progrès seront nécessaires pour réduire les armes nucléaires stratégiques en vue de maintenir une stabilité stratégique mondiale.
Further progress in reducing strategic nuclear weapons was required in order to maintain global strategic stability.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文