BEHAUPTET WIRD in English translation

claimed
anspruch
behaupten
behauptung
forderung
beanspruchen
sagen
fordern
antrag
aussage
klage
is said
sagen
stated
staat
zustand
bundesstaat
land
status
bundesland
sagen
angeben
erklären
staatliche
claims
anspruch
behaupten
behauptung
forderung
beanspruchen
sagen
fordern
antrag
aussage
klage
claim
anspruch
behaupten
behauptung
forderung
beanspruchen
sagen
fordern
antrag
aussage
klage
claiming
anspruch
behaupten
behauptung
forderung
beanspruchen
sagen
fordern
antrag
aussage
klage
states
staat
zustand
bundesstaat
land
status
bundesland
sagen
angeben
erklären
staatliche

Examples of using Behauptet wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Die meisten jungen Menschen sind keineswegs so politikverdrossen wie dies oft behauptet wird.
Most young people are not as politically apathetic as it is often claimed.
Doch ein solcher Wandel findet seltener statt als oft angenommen oder behauptet wird.
But such changes occur less frequently than is often supposed or alleged.
Die EU ist in der Tat viel geschlossener, als dies behauptet wird.
The EU is indeed much more united than people say.
Dies dann aber durch die gleiche Forscherin in den Medien als HIV behauptet wird.
While the very same scientis in the media claimed that it is HlV.
wie in dem Bericht behauptet wird.
as the report states.
was immer wieder behauptet wird.
as people keep on claiming.
egal wie laut das Gegenteil behauptet wird.
no matter how loudly they insist otherwise.
Verleugnet- wird und die Immanenz letzterer behauptet wird.
Denied- and the immanence of the latter is asserted.
Sind Milchprodukte tatsächlich so gesund wie behauptet wird?
Are dairy products really as unhealthy as claimed?
Und sind sie wirklich so gesund, wie behauptet wird?
And are they actually as healthy as they claim to be?
Es genügt, wenn sie von den zuständigen Stellen behauptet wird.
It is enough when the authorities claim it.
Ist das der göttlichen Gerechtigkeit durch die ehemalige Aussage behauptet wird?
Is this the divine justice claimed by the former statement?
Gnädig und barmherzig, wie durch die erste Aussage behauptet wird?
Gracious and compassionate as claimed by the first statement?
Afrika ist nicht nur ein Armer Kontinent wie immer behauptet wird.
Africa's not only the poor and desperate continent, you're always told about.
Ob die Dienste MCC wird in der Verarbeitung von Informationsflüssen behauptet wird?
Whether the services MCC is claimed in the processing of information flows?
Polydaktilie ist keine Mißbildung oder Deformation, wie oft fälschlich behauptet wird.
Polydactylism is not a malformation or a deformity as it is maintained very often.
Ing Versprechungen und dann sie nicht erfüllen, wie von einigen behauptet wird.
Ing promises and then not fulfilling them as is asserted by some.
Eine verminderte Intelligenz, wie oft behauptet wird, scheint nicht zu bestehen.
A diminished intelligence, as often claimed, doesn't appear to be true.
Kultur und Wirtschaft schließen sich nicht aus, wie leider mitunter behauptet wird.
Culture and the economy are not mutually exclusive, as is unfortunately asserted from time to time.
nicht annähernd sovielen Insassen, wie allgemein behauptet wird.
in numbers not nearly as high as is claimed.
Results: 12084, Time: 0.0574

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English