BETONT WIRD in English translation

stresses
belastung
betonen
spannung
beanspruchung
hervorheben
unterstreichen
betonung
emphasises
betonen
unterstreichen
hervorheben
heben
legen
darauf hinweisen
betonung
underlined
unterstreichen
betonen
unterstreichung
hervorheben
zeigen
untermauern
verdeutlichen
untermalen
heben
deutlich
highlighted
höhepunkt
hervorheben
markieren
unterstreichen
heben
betonen
clou
zeigen
beleuchten
verdeutlichen
points out
darauf hinweisen
weisen darauf hin
betonen
hervorheben
darauf verweisen
zeigen
unterstreichen
anmerken
darauf hin
herausstellen
is fretted

Examples of using Betont wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
wie es im Bericht betont wird, daß den Ländern, die sich gegen eine Mitgliedschaft entscheiden, gute Bedingungen für Handel und Zusammenarbeit mit der EU eingeräumt werden..
as the report says, that those countries which elect not to join should be granted good conditions for trade and cooperation with the EU.
Besonders betont wird die ausgezeichnete Qualität der Anhörung.
The excellent nature of the Hearing was particularly highlighted.
Betont wird auch die Notwendigkeit einer Verstärkung aktiver arbeitsmarktpolitischer Maßnahmen(insbesondere zugunsten benachteiligter Gruppen)
They also stress the need for intensified active labour market policies(especially for disadvantaged groups)
Betont wird ferner, dass die Gemeinschaft davon Abstand nehmen sollte, für alle Dienstleistungen den allgemeinen Grundsatzes der Erschwinglichkeit einzuführen.
Furthermore, it is stressed that the Community should not introduce a general principle of affordability for all services.
Geschmackvoll betont wird diese Wirkung durch die matten oder anpolierten Oberflächen, welche die Nuancenvielfalt im Design jeder einzelnen Fliese widerspiegeln.
The effect is tastefully emphasised by the matt or rough-polished surfaces that bring out the different design nuances of each individual tile.
Besonders betont wird die Verbesserung der Fähigkeiten des Personals zum Umgang mit gefährdeten Gruppen
Particular stress is put on improving the skills of staff in relation to vulnerable groups
Besonders betont wird die Bedeutung einer Verknüpfung von umwelt-,
In particular it stresses the importance of linking environmental,
Betont wird auch, wie wichtig es ist, junge Menschen stärker in das staatsbürgerliche Leben
It also stresses the importance of involving young people more in civic life,
Betont wird so auch der Akt der subjektiven Gestaltung,
With this, the artist also emphasizes the act of subjective arrangement,
Bevor ich zum Abschluss komme, möchte ich feststellen, dass die Frage der Konsultation der nationalen Parlamente hier in diesem Haus immer wieder betont wird.
Before I conclude, the question of consultation with national parliaments is one that we continually stress here in Parliament.
Wie betont wird, beinhaltet er keine Überschneidung mit dem Pharmakovigilanz-System, das durch die Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates zur Meldung mutmaßlicher Nebenwirkungen von Arzneimitteln geschaffen wurde.
It emphasises that the Council Decision does not envisage a duplication of the pharmacovigilance system as established by Directive 2001/83/EC of the European Parliament and of the Council, which has been created to report suspected adverse reactions to a medicinal product.
Ich verweise hier insbesondere auf die Entwicklung von Synergien für einen integrierten Ansatz bei den verschiedenen sektorspezifischen Maßnahmen im Bereich der Regionalpolitik, was im Bericht ja auch betont wird.
I refer in particular to the development of synergies for an integrated approach between the different sectoral policies that exist in the field of regional policy, as highlighted in the report.
Die Kulturrevolution war auch nicht technikfeindlich, wie immer wieder betont wird.
The Cultural Revolution was not anti-technology either, as it is stressed again and again.
Zum Verständnis ist es in jeder Sprache wichtig, welche Wortsilbe wie betont wird.
Knowing what part of a word to stress is a key part of communicating in any language.
Dann Andrew beginnt ein Spiel der Verführung zu Silvia, die außerdem betont wird die Umwelt und verursacht Sarahs Eifersucht.
Then Andrew begins a game of seduction to Silvia, who will moreover stressing the environment and causing Sarah's jealousy.
Ein Spider-Map-Layout funktioniert sehr gut mit dieser Aktivität, da die Reihenfolge weniger betont wird als in einer Liste.
A spider map layout works very well with this activity because there is less emphasis on ordering than there is in a list.
An Überversorgung muss auch beim Thema Antioxidantien gedacht werden, deren Notwendigkeit im Hinblick auf die Prävention der vorzeitigen Hautalterung immer wieder betont wird.
Overabundant skin care also involves the issue antioxidants that are again and again emphasized as an imperative in preventing the premature skin aging process.
Betont wird auch- und das darf man nicht vergessen-,
The stress is also put on-
Aus der kontinuierlich ansteigenden Schulterlinie und der sanft abfallenden Dachlinie resultiert die sich nach hinten verjüngende Seitenfensterfläche, mit der die Keilform der Silhouette besonders betont wird.
The steadily rising shoulderline and gently downward-sloping roofline create side window surfaces that taper towards the rear, emphasising the wedge shape of the silhouette particularly clearly.
Die Fronteimersitze geben aktivem Fahren reichliche seitliche Unterstützung mit der Form der Sitze, die einen Eindruck von Bewegung schafft, die von den Mustern im Material weiter betont wird.
The front bucket seats provide ample lateral support for energetic driving with the shape of the seats creating an impression of movement which is further emphasized by the patterns in the material.
Results: 5593, Time: 0.0464

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English