VORGELEGT WIRD in English translation

is presented
vorhanden sein
anwesend sein
präsent sein
gegenwärtig sein
vorliegen
zugegen sein
vertreten sein
enthalten sein
anliegen
präsentiert sich
presented
präsentieren
vorhanden
gegenwart
anwesend
präsent
geschenk
stellen
heute
vorlegen
vertreten
submitted
einreichen
vorlegen
senden
übermitteln
abgeben
unterbreiten
abschicken
stellen
unterwerfen
einreichung
is produced
produzieren
is tabled
will be put forward
vorgelegt werden
will be forwarded
be presented
vorhanden sein
anwesend sein
präsent sein
gegenwärtig sein
vorliegen
zugegen sein
vertreten sein
enthalten sein
anliegen
präsentiert sich
are presented
vorhanden sein
anwesend sein
präsent sein
gegenwärtig sein
vorliegen
zugegen sein
vertreten sein
enthalten sein
anliegen
präsentiert sich
being presented
vorhanden sein
anwesend sein
präsent sein
gegenwärtig sein
vorliegen
zugegen sein
vertreten sein
enthalten sein
anliegen
präsentiert sich
presenting
präsentieren
vorhanden
gegenwart
anwesend
präsent
geschenk
stellen
heute
vorlegen
vertreten
be produced
produzieren
present
präsentieren
vorhanden
gegenwart
anwesend
präsent
geschenk
stellen
heute
vorlegen
vertreten
submitting
einreichen
vorlegen
senden
übermitteln
abgeben
unterbreiten
abschicken
stellen
unterwerfen
einreichung
be tabled

Examples of using Vorgelegt wird in German and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Political category close
Aus diesem Grund unterstützt meine Fraktion mit Nachdruck die Kompromißentschließung, die heute vorgelegt wird.
This is why my group strongly supports the compromise resolution which has been presented today.
Ich werde mit Interesse den Bericht zu diesem Thema anhören, der nachher hier vorgelegt wird.
I shall shortly listen with interest to the report on this subject which is to be presented in this Chamber.
Der zweite Punkt, den ich ansprechen möchte, betrifft das Format, in dem der Haushalt jetzt vorgelegt wird.
The other point I want to make concerns the format in which the budget is now presented.
Sobald die Ausfuhranmeldung vorgelegt wird, ist die Lizenz erschöpft.
Licences shall be exhausted once the export declaration has been presented.
Wenn mehr als 50% einer Banknote vorgelegt wird, oder.
When more than 50% of the euro banknote is presented; or.
Rechnung oder Kassenbon ohne Stornierung dem Händler oder NUM'AXES vorgelegt wird.
The guarantee will be valid only if the proof of purchase(invoice or sales receipt), without cancellation, is submitted to the distributor.
Die Ausschüsse arbeiten einen Gutachtensentwurf aus, der dem Mitgliedstaat im Rahmen der Gruppe"MDG"(Multidisziplinäre Gruppe"Bekämpfung der organisierten Kriminalität") vorgelegt wird.
The teams will draw up an evaluation report to be submitted for examination to the Member States within the framework of the MDW Multidisciplinary Working Party on Organized Crime.
jetzt wieder vorgelegt wird.
is once again being put forward.
das demnächst vorgelegt wird.
which is due to be issued shortly.
er nicht fristgereicht eingereicht wurde, warum er dann jetzt vorgelegt wird.
why is it being introduced now?
Beschäftigung den Bericht gestaltete, der jetzt hier vorgelegt wird.
Employment formulated this report which has just been presented.
Viktor Orbáns Regierung muss dafür sorgen, dass dieser Gesetzesentwurf niemals vorgelegt wird.
Viktor Orbán's government must take note and take steps to ensure that this draft bill is never tabled.
Die Unterkunft behält sich das Recht vor, die Unterkunft zu verweigern, wenn dies nicht vorgelegt wird.
The property reserves the right to refuse accommodation to guest if this is not presented.
Die verbundenen Unternehmen haben das Recht den Rabatt oder das Angebot abzulehnen, wenn der Gutschein nicht vorgelegt wird.
The affiliated company has the right to refuse access to the discount/ offer if coupon is not presented.
Das Hotel behält sich das Recht vor, die Zahlung erneut einzuziehen, falls diese Kreditkarte nicht vorgelegt wird.
Hotel has the right to take another payment if guest fails to present the credit card.
Bitte beachten Sie, dass sich das Hotel das Recht vorbehält, eine andere Zahlungsart zu verlangen, wenn die Kreditkarte nicht vorgelegt wird.
Please note that the hotel reserves the right to require another form of payment if the credit card is not presented.
Ermäßigungen können nur gewährt werden, wenn ein entsprechender Nachweis vorgelegt wird.
Reductions can only be granted if the respective verification is brought forward.
die Buchung zu stornieren, falls die Karte nicht vorgelegt wird.
refuse the booking if the card is not provided.
Solches Geld in seine Konten haben einfach nicht einen Vollstreckungstitel vorgelegt wird.
Such money in his accounts simply do not have a writ of execution is presented.
Vorgelegt wird ein Überblick an Ergebnissen im Schnittfeld der Alters- und Migrationsforschung.
It provides an overview of the results covered by age and migration research.
Results: 10169, Time: 0.0701

Word-for-word translation

Top dictionary queries

German - English