KÖZE VAN in English translation

has to do with
köze
foglalkozni kell
involves
jár
járó
érint
terjednie
magában foglalja
bevonni
be vonni
része
vesz részt
business is
have to do with
köze
foglalkozni kell
had to do with
köze
foglalkozni kell
involved
jár
járó
érint
terjednie
magában foglalja
bevonni
be vonni
része
vesz részt
having to do with
köze
foglalkozni kell
involving
jár
járó
érint
terjednie
magában foglalja
bevonni
be vonni
része
vesz részt
are related
involve
jár
járó
érint
terjednie
magában foglalja
bevonni
be vonni
része
vesz részt

Examples of using Köze van in Hungarian and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Komolyan azt hiszitek hogy Héctornak köze van Nacho és Susana halálához?
Héctor you believe is linked to the death of Nacho and Susana?
Szerintetek ennek köze van Isaac Szidorovhoz?
You think this is related to Isaak Sidorov?
Nem leszek kirakva a nyomozásból csak mert annak köze van hozzám.
I am not gonna be pushed out of an investigation that involves me.
Vagy… talán a holdnak tényleg köze van mindehhez.
Or… maybe the moon really is involved in all this.
Ha Dearing-nek köze van ehhez, nem egyedül csinálta.
If Dearing's involved, he didn't do this alone.
Oké, de mi köze van egy plasztikai sebész elrablásának egy építkezéshez?
Okay, but what does kidnapping a plastic surgeon have to do with construction?
Mi köze van hozzá?
What business is it of yours?
A nővérének köze van Sin Rostróhoz,
His sister is connected to sin rostro,
Arra célzol, hogy az esetnek köze van hozzám?
Are you hinting that the case is related to me?
Valami történik, és ennek köze van az apádhoz.
Something's happening, and it involves your father.
Fogalmam sincs. Úgy gondolják, hogy Natashának köze van hozzá, vagy.
So, what, you think Natasha is involved in this somehow, or.
Úgy tűnik, a gyanúsítottnak köze van egy atlantai esethez.
Apparently the suspect is linked to some big case.
És tudom, hogy az erődnek köze van mindehhez, így szépen kérlek segíts nekem.
And I know magic was involved, so please help me.
Szóval szerinted Evie-nek köze van Simone halálához?
So you think evie's involved in simone's death?
Nem értem, mi köze van a kérdésének a doktor kéréséhez.
I don't understand what your questions have to do with the doctor's request.
Mi köze van hozzá magának, vagy nekem, vagy bárki másnak?
What business is it of yours or mine or any-bloody-one when it comes to that?
A Búrának köze van ahhoz, ami akkor éjjel történt Melanie-val.
The dome is connected to what happened- that night with Melanie.
Ami azt jelenti, hogy köze van a halálesetekhez.
That means he is related to all these deaths.
Na most… a tyúknak köze van az ételéhez.
Now the chicken is involved in the meal.
Egy olyan ügyön dolgozol, amihez a barátnődnek is köze van?
You working on a case that involves your girlfriend?
Results: 1779, Time: 0.0561

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Hungarian - English