TAKIE SAME SZANSE in English translation

same chance
taką samą szansę
takie same szanse
same opportunities
taką samą szansę
takie same możliwości
tę samą możliwość
tę samą okazję
same odds
takie same szanse
same chances
taką samą szansę
takie same szanse

Examples of using Takie same szanse in Polish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
  • Computer category close
prawa wszechświata stwarzają każdemu takie same szanse, jednak braki w moralności społeczeństwa w którym przychodzi nam żyć odbierają nam znaczną proporcję owych szans..
laws of the universe create the same chances for everyone, still deficiencies in the morality of the society in which we must live, strip us from the significant proportion of these chances..
Sport uczy uczciwej gry i daje wszystkim takie same szanse i takie same prawa.
sport teaches fair play and offers everybody the same chances and the same rights.
ma takie same szanse, jak startująca na rynku firma z obszaru nowoczesnych technologii.
a better range of products, has the same chances as a start-up company from the area of modern technologies.
antymaterii za SMS wszystko jest za darmo i każdy ma takie same szanse by stać się gwiezdnym handlarzem
antimatter for SMS everything is free and everyone has the same chances to become a stellar trafficker
i daje takie same szanse domu, że dom stanowi przepustkę/ Przyjdź kursy gracz pa-starania.
gives the house the same odds that the house provides a Pass/ Come player pa odds-efforts.
Oczywiście ten sam kurs nie oznacza takiej samej szansy trafienia patrz dział"Wprowadzenie.
Obviously, the same rate doesn't mean the same chance to win. look chapter“Introduction”.
A ja nie zrezygnuję, dopóki nie dostanę takiej samej szansy.
And I am not gonna give up until I get the same chance.
Nie możesz mi dać takiej samej szansy?
And you won't give me that same break.
Dlaczego ktoś urodzony w bocznej uliczce Paryża nie ma takich samych szans, co ktoś urodzony w pałacu?
Not have the same chances as a man born into a palace? Why should a man born in a Paris backstreet?
Kobiety nie mają takiego samego dostępu do szkoleń, ani takich samych szans na rozpoczęcie własnej działalności.
Women do not have the same access to training, nor the same opportunities to establish a business.
Dlaczego ktoś urodzony w bocznej uliczce Paryża nie ma takich samych szans, co ktoś urodzony w pałacu?
Why should a man born in a Paris backstreet not have the same chances as a man born into a palace?
które mogą skorzystać z takich samych szans.
who may benefit from the same opportunities.
Masz takie same szanse jak każdy.
You have as much chance as anybody does.
Jak każdy. Masz takie same szanse.
As anybody does. You have as much chance.
Jak każdy. Masz takie same szanse.
You have as much chance as anybody does.
Naprawdę mieli takie same szanse zatrudnienia.
They're really equal opportunity employers.
Ma takie same szanse na bycie dawcą jak ty.
He has as much of a chance of matching as you did.
Mają takie same szanse, jakie ja! Pierdolenie!
They have just as much of a chance as I ever had. That's bullshit!
Małżeństwo Charlie'go ma takie same szanse rozpadu jak moje.
Charlie's marriage is just as likely to fail as mine was.
Masz takie same szanse u kobiet jak nieżyjący dr Parker.
You have as much chance with woman as dead Dr. Parker.
Results: 1712, Time: 0.0745

Takie same szanse in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Polish - English