APLICAR PROCEDIMIENTOS IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Aplicar procedimientos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Con la voluntad de aplicar procedimientos que incentiven la mejora de la calidad de la enseñanza,
With the aim of applying procedures that incentivize improvements in the quality of the tuition,
El Comité de Vigilancia concuerda con el Banco en la conveniencia de una auditoría realizada por el auditor externo a base de consultar al personal del Banco y aplicar procedimientos de revisión analítica a la información financiera.
The Audit Committee concurs with the Bank's intention for a review audit to be performed by the external auditors, based on inquiries of the Bank's personnel and analytical review procedures applied to financial information.
Se ha acusado a la Convención Nacional convocada en 1993 para definir los principios que debían incluirse en una nueva constitución, de no ser representativa y de aplicar procedimientos que impiden la celebración de un auténtico debate.
The National Convention which had been convened in 1993 to define the principles to be included in a new constitution had been accused of not being representative and of applying procedures that obstructed meaningful debate.
ii aplicar procedimientos disciplinarios a los jueces
their initial training;(ii) to administer the procedures for disciplining judges
aplicar los 16 instrumentos universales contra el terrorismo, así como aplicar procedimientos que permitieran a los Estados cooperar a nivel regional y mundial.
implementation of the 16 universal instruments against terrorism as a priority, along with the implementation of procedures enabling States to cooperate regionally and globally.
el Programa Nacional AVSEC, deben aplicar procedimientos y controles de seguridad apropiados para impedir la introducción de armas,
airline operators must implement procedures and security controls to prevent the introduction of weapons,
En el Caribe, el ACNUR trata de fortalecer el marco para la protección internacional, apoyando los esfuerzos de los gobiernos para desarrollar y aplicar procedimientos de determinación del estatuto de refugiado
In the Caribbean UNHCR works toward strengthening the framework for international protection by supporting the efforts of Governments to develop and implement procedures for refugee status determination
hacer cumplir las directrices formuladas al respecto y aplicar procedimientos para que la información consignada en el sistema de control de bienes sobre el terreno sea exacta.
finalization of all asset records, enforce compliance with directives in that regard and implement procedures to maintain accurate information on the field assets control system.
y b aplicar procedimientos para verificar periódicamente en forma física la existencia de bienes
and(b) implement procedures to periodically physically verify the existence of assets
En su informe(anexo II), el Gobierno de los Estados Unidos declara que"se están llevando a cabo exámenes en múltiples niveles de todas las operaciones de detención en el Iraq para individualizar los fallos y aplicar procedimientos que refuercen nuestro compromiso de realizar las operaciones de detención con humanidad
In its submission(annex II), the Government of the United States states,"reviews of all detention operations in Iraq are being undertaken on multiple levels to identify any shortcomings and to implement procedures to strengthen our commitment to conducting detention operations humanely
en especial en la tarea de elaborar y aplicar procedimientos para determinar quiénes tendrán derecho a recibir compensación
especially in the process of developing and implementing the procedures for determining eligibility for compensation benefits
Optimizar la gestión diaria, aplicando procedimientos tendentes a la eficiencia.
Optimization of daily management, applying procedures geared towards financial.
La MONUC ha aplicado procedimientos en relación con el pago mensual de las dietas.
MONUC has implemented procedures regarding monthly payment of daily allowance.
La Caja aplique procedimientos para examinar periódicamente las prerrogativas de los usuarios
The Fund implement procedures to regularly review the privileges of users
Más concretamente,"la mayoría de las naciones más desarrolladas aplican procedimientos mucho más generosos que los que prevén estas normas mínimas.
More specifically,"most developed nations in fact apply procedures that go far beyond these minimums.
Defina, formalice y aplique procedimientos relativos al control de todos los límites establecidos en las directrices de gestión de las inversiones de las Naciones Unidas;
Define, formalize and implement procedures relating to the monitoring of all the limits set forth in the United Nations Investment Management Guidelines;
y b aplique procedimientos para el seguimiento y corrección de la tasa de vacantes(párr. 169 infra);
and(b) implement procedures to monitor/address the vacancy rate(para. 169 below);
Aplique procedimientos para la vigilancia y el seguimiento de las cuentas por pagar, con inclusión de un análisis de la antigüedad de todas las cuentas por pagar(párr. 58 infra);
Implement procedures for the monitoring and follow-up of accounts payable that would include an age analysis for all accounts payable(para. 58 below);
la Junta recomendó que la UNOPS aplique procedimientos para revisar las órdenes de compra a fin de determinar cuáles han sido fraccionadas.
the Board recommended that UNOPS implement procedures to review purchase orders in order to identify split purchase orders.
plan de recursos humanos, y b aplicara procedimientos para el seguimiento y corrección de la tasa de vacantes párr. 169.
fully implement the human resource plan;(b) implement procedures to monitor/address the vacancy rate para. 169.
Results: 41, Time: 0.0811

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English