DEBA IN ENGLISH TRANSLATION

should
preciso
debería
conviene
need
necesidad
necesario
preciso
falta
requerir
necesitan
deben
tienen
must
necesario
preciso
debe
tiene
hay
have to
tienen
deben
hay
required
necesario
solicitar
preciso
requieren
exigen
necesitan
precisan
deben
obligan
demandan
deba
mendaro
owe
deuda
adeudar
debes
shall
n
á
deberá
podrá
será
tendrá
dispone
procederá
castigado
establece
i ought to
debería
tengo
due
debido
gracias
causa
a
debidamente
de vencimiento
adeudadas
se debe

Examples of using Deba in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Es posible que un comerciante deba dinero a la compañía?
Is it possible that a trader owes money to the company?
Debe de ser útil tener a un político que le deba la vida.
Must be pretty useful to have a politician who owes you his life.
no hay nadie que deba nada a nadie.
there ain't nobody that owes nothing' to nobody.
No creo que Hugo Chavez le deba ningún favor.
I don't think Hugo Chavez owes him any favors.
Bueno, solo hay una persona en la campaña de Hendrie que me deba una.
Well, there's only one person in the Hendrie camp who owes me.
Rumanía deba aún incorporar las disposiciones relativas a los regímenes especiales del IVA.
Romania still had to transpose provisions concerning the special VAT regimes.
Deba haber una mayor cohesión entre el comercio
There needed to be greater cohesion between trade
Probablemente deba caminar una milla en la nieve también.
Probably had to walk a mile in the snow too.
Recoger o intentar cobrar cualquier cantidad impaga que usted deba.
Collecting or attempting to collect any unpaid amounts owed by you.
Es una lástima que nuestra amistad deba terminar.
It's such a shame our friendship had to end.
Así que ahí no hay nada que deba ser comprobado.
So there is nothing needed to be proven there.
Envíe el importe exacto que deba a Micheloud& Cie.
Send the exact amount owed to Micheloud& Cie.
Usted es el único responsable de pagar todos los importes que deba a JackMillion.
You are fully responsible for paying all monies owed to us.
Es lamentable que el proyecto de resolución deba someterse a votación.
It was regrettable that the draft resolution had to be put to a vote.
Es sólo que no creo que deba ser así.
I just don't think it had to be this way.
tratamiento especial que deba dispensarse de inmediato.
immediate medical attention and special treatment needed.
No creo que deba ir con la señora Canaday.
I don't think you ought to go with that Canaday woman.
Quizás deba contactar a la Flota
Perhaps we should contact Starfleet
Tal vez deba llamar su celda Triple X.
Maybe you ought to call yourself"Triple X.
¿Hay algo que deba saber o hacer ahora para recibir notificaciones de emergencia?
Is there anything I need to know or do now to receive emergency notifications?
Results: 8406, Time: 0.1134

Top dictionary queries

Spanish - English