necesidad de desarrollarnecesidad de elaborarnecesidad de establecernecesidad de crearnecesidad de formularnecesario elaborarnecesario desarrollarnecesidad de prepararnecesidad de fomentarnecesario crear
El Secretario debe formular tales procedimientos en consulta con el Presidente del Tribunal
Such procedures should be developed by the Registrar in consultation with the President of the Tribunal
Debe formular una posición internacional bien definida, unánime y contraria al muro, que ayude a poner término a su construcción.
A clearly stated, unanimous international position in opposition to the wall should be formulated, one that would help terminate its construction.
Además, debe formular una hoja de ruta para incluir la creación de capacidad mediante el intercambio de conocimientos,
It should set out a road map for implementation, including capacity-building through the sharing of knowledge,
El artículo 44 dispone que el Estado debe formular y ejecutar programas eficaces para establecer
Article 44 notes that the State shall devise and implement effective programmes to create
El Comité debe formular su recomendación de forma que facilite el procedimiento de seguimiento por parte del Relator.
It should formulate its recommendation in a way that would make the follow-up procedure manageable for the Rapporteur.
Las Directrices establecen que esta recomendación debe formularla el oficial designado y el grupo de gestión de la seguridad.
Under the Guidelines, the recommendation to use armed private security personnel must be made by the designated official and the security management team.
Además, debe formular los principios básicos relacionados con los derechos
In addition, it should formulate the basic principles relating to the rights
Cada país debe formular y aplicar sus propias políticas y su propio programa de desarrollo en función de sus circunstancias particulares y en un clima político
Each country should draw up and implement its own development policies taking into account its own unique circumstances within a favourable political
No obstante, la Sede de la Organización debe formular las modalidades de control y cautela que correspondan.
However, the modalities of checks and balances must be formulated by UNIDO Headquarters.
El Secretario General debe formular una política contra la discriminación para la Organización y hacer pública en uno de sus boletines SP-01-005-001.
The Secretary-General should articulate a policy on discrimination for the Organization in a Secretary-General's Bulletin SP-01-005-001.
El Consejo de Seguridad debe formular mandatos claros
The Security Council must issue clear and achievable mandates,
Así por ejemplo, debe formular su estrategia de gestión de la información teniendo en cuenta la de la Secretaría.
For example, the information management strategy of the Department should be developed taking into consideration that of the Secretariat.
todo proyecto relacionado con las mujeres o los niños debe formularse y ejecutarse en estrecha colaboración con el Ministerio.
all projects concerning women and children must be designed and implemented in close collaboration with the Ministry.
El Gobierno ha tomado nota y ha considerado la recomendación del Comité en el sentido de que debe formular una declaración con arreglo al artículo 14 de la Convención.
The Government notes and has considered the Committee's recommendation that it should make a declaration under article 14 of the Convention.
En la República de Armenia el poder ejecutivo recae sobre el Gobierno, que debe formular y aplicar las políticas internas de la República.
In the Republic of Armenia the executive power belongs to the Government, which shall develop and implement the internal policy of the Republic of Armenia.
El Comité Preparatorio debe formular para la Conferencia de las Partes de 2010 recomendaciones sobre la manera de progresar en el fortalecimiento de la aplicación del TNP
The Preparatory Committee should formulate recommendations for the 2010 Review Conference on how to make progress in strengthening implementation of the NPT
La UNCTAD debe formular programas especiales para ayudar a los países africanos
UNCTAD should formulate special programmes to assist African
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文