Examples of using Should develop in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
There are many books that say how your child should develop.
Existen muchos libros que hablan acerca de cómo su hijo debe desarrollarse.
The World Trade Organization should develop policies to stabilize income from commodities exports, starting with the
La Organización Mundial del Comercio debería formular políticas para estabilizar los ingresos procedentes de las exportaciones de productos básicos,
The Division should develop standards in public administration regarding the Millennium Development Goals sectors,
La División debería formular normas en materia de administración pública con respecto a los sectores de los Objetivos de Desarrollo del Milenio,
Moving forward, the district should develop additional metrics that allow for a more real time understanding of programs and for smaller
De aquí en adelante, el distrito debería establecer mediciones adicionales que permitan un entendimiento más actualizado de los programas para realizar ajustes menores
The Secretariat should develop an informal network of experts to assist in disseminating United Nations economic
La Secretaría debería crear una red oficiosa de expertos que ayudara a difundir los análisis económicos
the Commission should develop new standards in that area,
la Comisión debería formular nuevas normas en ese ámbito,
the Namibian Government should develop avenues for cooperation with these potential beneficiary countries.
el Gobierno de Namibia debería establecer vías de cooperación con esos beneficiarios potenciales.
To that end, the Committee should develop a questionnaire to be completed by member States
Para ello, la Comisión debería preparar un cuestionario para que lo rellenaran los Estados Miembros
UNDP should develop, in association with the agencies,
El PNUD debería crear, en asociación con los organismos,
The Government should develop programmes to increase awareness of children's rights in order to combat traditional attitudes in families,
El Gobierno debería formular programas para promover el conocimiento de los derechos del niño a fin de luchar contra las actitudes tradicionales en la familia,
other relevant partners should develop and disseminate outreach material on gender
otros socios pertinentes debería preparar y difundir material de divulgación sobre género
The expert believes that the international community should develop more systematic methods for apprehending
La experta considera que la comunidad internacional debería crear métodos más sistemáticos para la captura
Every country should develop action plans to reach by 2008 at least 50 per cent of its 2010 targets. December 2006.
Cada país debería formular planes de acción a fin de alcanzar para 2008 al menos el 50% de las metas que se hubiera fijado para 2010. Diciembre de 2006.
the international community should develop an effective system of adaptation
la comunidad internacional debe diseñar un sistema eficaz de medidas de adaptación
The SPLM should develop genuine democratic structures,
El SPLM debería crear estructuras auténticamente democráticas,
The Division should develop a strategy to eliminate the backlog of non-governmental organization applications awaiting review and quadrennial reports processing.
La División debería idear una estrategia para ponerse al día en el examen de las solicitudes presentadas por las organizaciones no gubernamentales y en la tramitación de los informes cuadrienales.
which maintained a fleet of 15 representational vehicles, should develop a prudent policy with a view to vehicle sharing.
que mantiene una flota de 15 vehículos de representación, debería formular una política prudente para compartir vehículos.
Each Party should develop a unique emissions accounting
Cada una de las Partes debería crear un sistema específico de contabilidad
Governments, in consultation with women's organizations, should develop gender-focused targets and indicators that are tailored to the national context.
En consulta con las organizaciones de mujeres los gobiernos deberían formular objetivos e indicadores centrados en las cuestiones de género que se ajusten al contexto nacional.
The Zambian government should develop an infrastructure to carter for adult learning programmes.
El gobierno zambiano debería crear una infraestructura que permita atender a las necesidades de los programas de aprendizaje de adultos.
Results: 1509, Time: 0.0788

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish