MARCO DEL PROGRAMA IN ENGLISH TRANSLATION

framework of the programme
marco del programa
context of the programme
contexto del programa
marco del programa
as part of the programme
como parte del programa
en el marco del programa
framework of the program
marco del programa
framework of agenda
marco del programa
marco de la agenda
as part of the program
como parte del programa
en el marco del programa
como parte de la programación
frame of the program
marco del programa
context of the program
contexto del programa
marco del programa

Examples of using Marco del programa in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La presente acción se plantea dentro de la Formación Universitaria para Mayores y en el marco del programa Universidad Permanente de la UA.
The current action is found within University Training for Older Adults and in the framework of the program of the Permanent University of the University of Alicante.
La JS7 indicó que la educación incluyente se introdujo en el marco del Programa de Desarrollo Educativo para 2011-2020.
JS7 stated that inclusive education was introduced in the framework of the Program of Education Development for 2011-2020.
Una evaluación independiente del marco del programa antes de que finalice el programa regional con el objetivo de preparar el terreno para el próximo ciclo del programa..
An independent evaluation of the programme framework before the end of the regional programme to prepare the way for the next programme cycle.
En el marco del programa se organizan sesiones de formación de apoyo a padres y madres.
As a part of the programme, Father Support Trainings and Mother Support Trainings are organized.
En el marco del quinto programa, que está en curso de ejecución, se está procediendo a un estudio sobre las prácticas xenófobas
The current fifth research framework programme included a study of xenophobia, racism
En el marco del Programa Regional del OIEA, el Gobierno participa activamente en 11 proyectos de protección contra la radiación.
In the IAEA Regional Programme framework, the Government takes an active part in eleven projects in the field of radiation protection.
En el marco del programa, la Comisión ha retenido una parte de los fondos hasta la conclusión satisfactoria de los proyectos.
As part of the programme, the Commission has withheld a proportion of funds until satisfactory completion.
Por lo tanto, es más importante aún aprovechar el marco del programa para centrar la atención en la aplicación de los acuerdos convenidos.
It was, therefore, all the more necessary to use the framework of the agenda to focus attention on implementation of the agreements reached.
En el período 2009-2012, en el marco del programa de financiación contra entrega de vales justificativos, el Ministerio abasteció de libros a las bibliotecas municipales por valor de 1.000 laris.
In 2009-2012, within the Programme of Voucherisation, the Ministry handed over books of 1,000 GEL to municipal libraries.
Las actividades de las que el PNUMA es responsable corresponden al marco del programa 11, Medio ambiente,
The activities for which UNEP is responsible fall within the framework of programme 11, Environment,
Se debería prestar atención a esa opción, especialmente en el marco del programa de tecnologías poco contaminantes de uso del carbón.
This option should receive attention, especially within the programme on clean coal technologies.
En el marco del programa de seminarios, REFRA-Seminar,
During the REFRA-Seminar, expe rienced scientists
La División realizó diversas actividades en el marco del programa de trabajo de la Conferencia de Estadísticos Europeos.
Within the framework of the programme of work of the Conference of European Statisticians, the Division carried out various activities.
En el marco del programa titulado"Salud de la Población", el Gobierno previó la adopción de medidas de prevención contra el SIDA en 1998.
As part of the programme entitled"Health of the Nation" the Government planned to take measures on AIDS prevention in 1998.
Conforme a lo convenido en el Acuerdo Marco del Programa de Doha para el Desarrollo dede agosto de 2004,
As agreed in the Doha Development Agenda Framework Agreement of 1 August 2004,
Desearía saber de qué manera el marco del programa nacional de género mencionado en el informe ha mejorado la condición jurídica y social de las mujeres.
He would like to know how the National Gender Programme Framework referred to in the report had enhanced the status of women.
En el marco del programa, el Gobierno del Territorio revisa los precios de las mercancías en el Complejo Pesquero7.
As part of the programme, the territorial Government reviews the fee schedule for produce at the Fishing Complex.7.
En el marco del programa para que los niños comprendan mejor sus derechos,
In the context of a programme to promote children's awareness of their rights,
En el marco del programa, la ONUDI también participará intensamente en diversos foros relacionados con la elaboración de políticas para la aplicación del Protocolo de Montreal, entre ellos.
As a part of the programme, UNIDO will also participate actively in various forums related to the development of policies for the implementation of the Montreal Protocol, including.
En el marco del programa de lucha contra la malaria,
As part of the programme to combat malaria,
Results: 330, Time: 0.0681

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English