PROGRAMAS ADOPTADOS IN ENGLISH TRANSLATION

Examples of using Programas adoptados in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
rurales para garantizar que se beneficien de las políticas y los programas adoptados en todas las esferas.
ensure that they benefit from policies and programmes adopted in all spheres.
se dispondría también de más tiempo para que las políticas y los programas adoptados por recomendación de los órganos creados en virtud de tratados pudieran dar fruto.
would also allow more time in which the policies and programmes adopted upon recommendations of treaty bodies could bear fruit.
en el siguiente informe periódico se incluya información sobre la eficacia de los programas adoptados con miras a reducir estos fenómenos
recommends that the next periodic report contain information on the efficacy of programmes adopted with a view to reducing these phenomena
En nuestros países los programas adoptados tienen como principio de acción la eliminación de la discriminación y del estigma que marca la vida de las personas víctimas del VIH/SIDA-- no solamente las personas que viven con la enfermedad,
In our countries, the adopted programmes are based on the active principle of eliminating the discrimination and stigma that mark the lives of the victims of HIV/AIDS-- not only those who live with the disease, but also those
La República Islámica del Irán apoyaba las actividades y los programas adoptados bajo los auspicios de la CESPAP
The Islamic Republic of Iran supported the activities and programmes that had been adopted under the auspices of ESCAP
en 1996, y esperamos que la comunidad internacional tome medidas rápidamente para aplicar las decisiones y los programas adoptados en esas conferencias proporcionándoles los recursos financieros necesarios.
it is our expectation that the international community will quickly take action to implement the decisions and programmes adopted at these conferences; by providing the necessary financial resources.
destacó que las medidas que adoptan los Estados miembros entre estas conferencias son las que determinan el éxito de las mismas y de los programas adoptados, y que el envejecimiento de la población continuará durante muchos años en el futuro, lo que exige respuestas sostenibles.
emphasized that it is the actions that member States take in between such conferences that determine the success of such conferences and their adopted programme documents, and that population ageing will continue long into the future, requiring sustainable responses.
la política social seguida por Cuba, los programas adoptados para tratar de paliar los efectos de el recrudecimiento de el bloqueo
the social policy it has followed, the programmes it has adopted to try to counter the negative effects of the strengthening of the blockade
Hoy en día, algunos programas adoptan una determinada propuesta metodológica
At present, some programs adopt a specific methodological proposal
El diseño del programa adoptó tres medidas claves.
The design of the programme adopted three key measures.
El programa adopta un enfoque de admisión híbrido.
The Programme adopts a hybrid admission approach.
El programa adoptó el aprendizaje basado en la acción.
The programme adopted action-based learning.
Programa adoptado en la primera sesión plenaria, celebrada el 12 de abril de 2010.
Agenda as adopted during the first plenary meeting on 12 April 2010.
El programa adoptado por el Gobierno griego es ambicioso y realista.
The programme adopted by the Greek government is ambitious and realistic.
Es responsable de la ejecución del programa adoptado por la Conferencia General.
It is responsible for the execution of the programme adopted by the General Conference.
Una vez realizado el análisis de género, el programa adoptó una doble estrategia.
Once the gender analysis was done, the programme adopted a dual strategy.
La asistencia a las instituciones nacionales en virtud del programa adopta diversas formas.
Assistance to national institutions under the programme assumes a number of forms.
Los distintos planes y programas adoptan un planteamiento estratégico para asegurar el respeto de los derechos de todas las personas
The various plans and programmes adopted a strategic approach to ensure respect for the rights of all people
fondos y programas adopten normas, políticas
funds and programmes adopted unified rules,
Aunque estos programas adoptan diversas formas dependiendo de la geografía,
Although these programs take different forms depending on geography,
Results: 74, Time: 0.1031

Programas adoptados in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English