PROGRAMAS CONCEBIDOS IN ENGLISH TRANSLATION

programmes designed
diseño de los programas
concepción de los programas
formulación de los programas
elaboración de programas
diseño programático
estructura del programa
diseñar programas
programs designed
diseño del programa

Examples of using Programas concebidos in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Además, convendría que en los programas concebidos por el FMI se eviten en lo posible las injerencias en el proceso nacional de adopción de decisiones,
Moreover, programmes designed by IMF should, insofar as possible, preclude interfering in the national decision-making process.
el alcance y los efectos de los programas concebidos por la oficina regional de la Organización con sede en Bogotá.
scope and impact of programmes developed by the Organization's regional office in Bogotá.
servicios de abastecimiento de agua y otros programas concebidos para satisfacer las necesidades básicas de la población.
water services and other programs designed to meet the basic needs of the population.
La estrategia que permitirá hacer realidad este objetivo incluirá la ejecución de políticas y programas concebidos para reducir la pobreza
The strategy through which this objective will be pursued will include the execution of policies and programmes designed to reduce poverty
cuyo propósito es brindarles protección y asesoramiento mediante diversos programas concebidos para evitar los peligros de la delincuencia
to provide protection and counselling for juveniles through various programmes designed to avert the dangers of delinquency
otros insumos externos en apoyo de programas concebidos por el país anfitrión sobre la base de la asistencia externa que pueda tratar de obtenera.
other external inputs in support of programmes that have been conceived by the host country with such external assistance as it may seek. a/.
se deben aplicar políticas y medidas concretas para garantizar que se incorpore explícitamente una dimensión de igualdad en las políticas y los programas concebidos para reducir la pobreza;
actions must be implemented to guarantee that the dimensions of equality are explicitly incorporated in policies and programmes designed to achieve poverty reduction;
políticas y programas concebidos para promover los procesos de fomento de la capacidad
policies and programmes designed to promote capacity-building processes
Informe del Comité Consultivo sobre la Juventud, preparado por expertos-del que hoy hemos distribuido ejemplares aquí-, hemos promovido una serie de programas concebidos para salvaguardar y habilitar a los jóvenes que todavía están a nuestro alcance,
armed with the report of a blue-ribbon National Consultative Committee on Youth- copies of which were distributed here today- has promoted a number of programmes designed to save and empower those young people yet within our grasp
de el que se han beneficiado 100.000 huérfanos, y muchos otros programas concebidos para ayudar a los jóvenes, entre otras cosas, para empezar a construir sus vidas maritales,
programme,">which has brought benefits to 100,000 orphans, and numerous other programmes designed to help young people,
programas de recreación y programas concebidos especialmente para las trabajadoras migratorias aisladas
recreational programmes and programmes designed especially for isolated women migrant workers,
es necesario garantizar los derechos de los niños con discapacidad, adoptando medidas para controlar y elaborar los programas concebidos para ellos, mediante la formación de gestores especiales, conectados con los servicios que prestan asistencia,
that it is necessary to guarantee the rights of disabled children by adopting measures that monitor and assess the programmes that are intended for them, with training of special managers connected to services that provide care,
equivale a aplicar estrictamente una serie de políticas y programas concebidos en atención a esas preocupaciones; se trata de la política nacional de desarrollo agrícola,
entails the strict implementation of a number of policies and programmes designed to address their concerns, such as the national policy on agricultural development,
la declaración formulada por el representante de la República Unida de Tanzanía en nombre de el Grupo de los 77 y China, dice que los programas concebidos para lograr el desarrollo de los países más desfavorecidos no han logrado los resultados esperados;
said that his delegation supported the statement by the representative of the United Republic of Tanzania on behalf of the Group of 77 and China. The programmes designed to promote the development of the most disadvantaged countries had not achieved the expected results:
Cadwork es un programa concebido y desarrollado para el sector de la construcción en madera.
Cadwork is a program designed and developed for the field of timber construction.
Un buen ejemplo de vínculos comerciales referidos a iniciativas de responsabilidad empresarial es un programa concebido por el sector minero de Indonesia.
A good example of linkages within corporate responsibility initiatives is a programme developed by the mining sector in Indonesia.
El programa, concebido como un proyecto de mujeres para mujeres,
The programme, which was conceived as a"women for women" project,
Ese Programa, concebido con un espíritu de consenso
That Programme, formulated in a spirit of consensus
Éstos comprenden todo programa concebido para conseguir que las tierras se sigan utilizando como es debido.
This includes any programme designed to keep land in an appropriate use, such as wet meadow or swamp forest.
El programa, concebido para facilitar la planificación
The tool was designed to facilitate planning
Results: 79, Time: 0.0552

Programas concebidos in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English