Examples of using Progreso logrado in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El Anexo C proporciona un plan de monitoreo que permite rastrear el progreso logrado en la implementación del proyecto/ programa.
Annex III contains a monitoring plan that allows for the tracking of progress achieved during project or programme implementation.
Malí: según el jefe de la MINUSMA, pese al progreso logrado, el trabajo arduo apenas empieza.
Mali: for the Head of MINUSMA, despite progress, the"real work" has just begun.
Un decenio puede que no sea tiempo suficiente para evaluar a fondo el progreso logrado en los ámbitos nacional e internacional.
A decade may not be sufficient time to take full stock of progress made on an international or national scale.
La sección III de este informe contiene un análisis del progreso logrado y de las dificultades que quedan por resolver.
An analytical account of progress made and outstanding challenges are outlined in section III of the report.
Muchas veces, la sostenibilidad social es entendida en forma demasiado limitada sólo como el progreso logrado en materia de educación, atención de la salud
Social sustainability is many times understood too narrowly only as progress reached in education, health care
la cooperación de Croacia con el Tribunal y el progreso logrado en la aplicación de su estrategia de conclusión.
Croatia's cooperation with the Tribunal and progress towards implementation of its Completion Strategy.
La Comisión también felicitó a SCIC por el progreso logrado este año en mejorar el SDC.
The Commission also congratulated SCIC on the progress made this year on improvements to the CDS.
El orador acoge con beneplácito el progreso logrado sobre la cuestión de Tokelau y encomia la cooperación entre Nueva Zelandia
He welcomed the progress achieved on the question of Tokelau and commended the cooperation between New Zealand
El progreso logrado en la Conferencia de examen también reforzará la labor de la Conferencia de Desarme
Progress made at the Review Conference would also bolster the work of the Conference on Disarmament
todos debemos trabajar para asegurar que el progreso logrado hasta ahora-- también en términos de los derechos fundamentales de la población afgana-- no sea sacrificado como parte de una solución política.
we must all work to ensure that the progress achieved so far-- also in terms of the fundamental rights of the Afghan population-- is not sacrificed as part of a political solution.
La delegación de Noruega se felicita por el progreso logrado en la aplicación de la Convención,
Her delegation welcomed progress made in the implementation of the Convention,
bien reconoce el progreso logrado y acoge con beneplácito la firma del Acuerdo de Paz de Darfur,
he said that, while he recognized the progress achieved and welcomed the signing of the Darfur Peace Agreement, which reflected the
El estudiante que presenta la queja será informado de la acción tomada o el progreso logrado en un plazo de quince(15) días laborables de presentar la queja,
The student filing the complaint will be informed of the action taken or progress accomplished within thirty(30) working days of the filing date of the complaint,
no limitadas a los países desarrollados y transferir el progreso logrado por ICANN durante diez años a los nuevos países en desarrollo, a los que les falta acceso,
moving ICANN's activities forward, out of developed countries, and transfer the progress achieved by ICANN during 10 years to the new developing countries,
Aprueba las modificaciones que se han introducido en el programa de trabajo y que figuran en el anexo del informe sobre el progreso logrado en 1998 en la ejecución del programa de trabajo para el bienio 1998-1999 E/ESCWA/C.1/20/4 Part I.
Approves the changes introduced in the programme of work as they appear in the annex to the report on progress made during 1998 in the implementation of the programme of work for the biennium 1998-1999. E/ESCWA/C.1/20/4 Part I.
El Comité celebró el progreso logrado en todos los lugares de destino en muchas esferas de la reforma del Departamento,
The Committee welcomed the progress achieved in all duty stations in many areas of the Department's reform,
Para ello, el ACERWC recibe y examina los informes presentados por los Estados parte sobre las medidas que han tomado para poner en práctica las disposiciones de la Carta, así como el progreso logrado en el ejercicio de los derechos reconocidos artículo 43.
To do so, the ACERWC receives and examines the reports submitted by State parties on the measures they have adopted to give effect to the provisions of the Charter as well as the progress achieved in the exercise of the rights recognised article 43.
fue un importante hito en el examen del progreso logrado y de los obstáculos encontrados en la aplicación del Consenso de Monterrey.
was an important milestone in reviewing the progress achieved and the obstacles encountered in implementing the Monterrey Consensus.
La comunidad internacional está ansiosa por ver-- incluso durante el período de clausura-- algún tipo de progreso logrado por medio de distintos intentos realizados tanto en Ginebra como en las capitales de los Estados miembros de la Conferencia.
The international community is eager to see-- even during the closing period-- some form of progress brought about through various efforts in Geneva as well as in the capitals of States members of the Conference.
podemos estar satisfechos por el progreso logrado en el establecimiento del Consejo de Derechos Humanos
we can be satisfied with progress made in setting up the Human Rights Council
Results: 561, Time: 0.0717

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English