SEGUIDO APLICANDO IN ENGLISH TRANSLATION

continued to implement
seguir aplicando
continuar aplicando
seguir ejecutando
seguir cumpliendo
continuar implementando
continuar ejecutando
seguir implementando
siga poniendo en práctica
continuar la aplicación
seguir realizando
continued to apply
siguen aplicándose
continuar aplicando
siguen siendo aplicables
siguen vigentes
siguen en vigor
continued to pursue
proseguir
seguir aplicando
seguir buscando
continúan persiguiendo
seguir persiguiendo
seguir procurando
siguen tratando
siga realizando
continuar desarrollando
continuar buscando
continued the implementation
seguir aplicando
continuar la aplicación
seguir ejecutando
continuar aplicando
proseguir la aplicación
continuar la ejecución
continuar la implementación
continued to use
seguir utilizando
continuar utilizando
seguir usando
continuar usando
siguen empleando
siguen recurriendo
continua utilizando
continúan aplicando
continuar navegando
proceeding with the implementation

Examples of using Seguido aplicando in Spanish and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
El ejército del aire israelí ha seguido aplicando su política igualitaria en relación con el servicio de la mujer en la tripulación,
The Israeli Air Force has continued the implementation of its egalitarian policy regarding women's service as air crew,
Su Gobierno ha seguido aplicando políticas dirigidas a proporcionar los beneficios de la tecnología de la información a todos los sectores de la sociedad tunecina
His Government had continued to pursue policies aimed at delivering the benefits of information technology to all levels of Tunisian society
El Gobierno de la República Popular Democrática de Corea ha seguido aplicando una política militar beligerante,
The Government of the Democratic People's Republic of Korea had continued to pursue a belligerent military policy,
el Organismo ha seguido aplicando las salvaguardias en el marco del acuerdo de salvaguardias amplias de la República Islámica del Irán
the Agency had continued to apply safeguards under the comprehensive safeguards agreement of the Islamic Republic of Iran and to verify the correctness
las fuerzas de ocupación israelíes también han seguido aplicando una fuerza excesiva contra los civiles palestinos que participan en las protestas contra la ocupación en toda Palestina,
the Israeli occupying forces have also continued to use excessive force against Palestinian civilians partaking in protests against the occupation throughout Palestine,
han seguido aplicando medidas colectivas para combatir el terrorismo en consonancia con la Estrategia Global
had continued to pursue collective efforts to combat terrorism in line with the Global Strategy
En 2011, el Departamento había seguido aplicando la norma de proximidad a las reuniones celebradas fuera de los cuatro principales lugares de destino,
In 2011, the Department had continued to apply the proximity rule to meetings held away from the four main duty stations,
Además, el Gobierno de Sierra Leona ha seguido aplicando, con determinación, los ocho indicadores del desarrollo definidos en los objetivos de desarrollo del Milenio, como la base del desarrollo nacional y el fundamento de la estrategia nacional de desarrollo Vision 2025.
Additionally, the Government of Sierra Leone has continued to use, with determination, the eightpoint development indicators contained in the Millennium Development Goals as the basis for national developmental actions and the bedrock of the country's Vision 2025 Development Strategy.
las autoridades israelíes habían seguido aplicando la política de crear ilegalmente“hechos en el lugar”,
the Israeli authorities had continued to pursue the policy of creating illegal“facts on the ground”,
el Estado Parte ha seguido aplicando la Ley Nº 143/1947(la"ley Schwarzenberg")
the State party has continued to apply Law No. 143/1947(the"law Schwarzenberg")
la Potencia ocupante ha seguido aplicando medidas ilegales destinadas a trasladar por la fuerza a la población beduina de las zonas de la Jerusalén Oriental ocupada
the occupying Power has continued to pursue illegal measures aimed at the forced transfer of the Bedouin population in the areas of Occupied East Jerusalem
los jueces de algunas provincias han seguido aplicando la Ley de la APRONUC,
some judges in some provinces have continued to apply the UNTAC law,
a respetar sus compromisos internacionales, y que ha seguido aplicando políticas de malversación y de terrorismo.
to respect its international commitments and has continued to pursue policies of embezzlement and terrorism.
el Relator Especial ha seguido aplicando una perspectiva de género, entre otras cosas, mediante la determinación
the Special Rapporteur has continued to apply a gender perspective-- inter alia,
la comunidad donante internacional ha seguido aplicando una política de separación punitiva.
the international donor community has continued to pursue a policy of punitive disengagement.
recomendación que el Comité Zangger ha seguido aplicando.
a recommendation that the Zangger Committee has continued to pursue.
el sistema de las Naciones Unidas ha seguido aplicando su programa de asistencia humanitaria en todo el país
the United Nations system has pursued its humanitarian assistance programme throughout the country
Social ha seguido aplicando las resoluciones de la Asamblea General 50/227
Social Council has continued implementation of General Assembly resolutions 50/227
La Potencia ocupante ha seguido aplicando medidas ilegales en la Ciudad Santa,
The occupying Power has carried on its illegal actions in the Holy City,
el Gobierno ha seguido aplicando leyes como la ley sobre la salud pública,
the Government has continued to enforce laws such as the Law on Public Health,
Results: 108, Time: 0.096

Seguido aplicando in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Spanish - English