FARK ETMESI in English translation

notices
fark
dikkat
duyuru
bildiri
tebligat
fark ettim
uyarı
farkettin mi
to realize
anlamaya
fark
farketmeye
idrak
anlayıncaya kadar
to spot
tespit etmek
fark
görmesine
bulmak
spota
to detect
tespit etmek
saptamak
algılama
bulsun diye
fark etmesi
notice
fark
dikkat
duyuru
bildiri
tebligat
fark ettim
uyarı
farkettin mi
noticed
fark
dikkat
duyuru
bildiri
tebligat
fark ettim
uyarı
farkettin mi

Examples of using Fark etmesi in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sizin otopsi uzmanınızın da fark etmesi gerekirdi!
And what your coroner should have discovered.
Cevap çok basitti ama Mickin bunu fark etmesi uzun zaman aldı.
The answer was so simple, it took Mick a long time to figure it out.
Şimdi Shonalinin de seni fark etmesi gerekiyor.
Shonali needs to notice you now.
Russellın, Paynein haklı olduğunu fark etmesi dört yıl alacaktı.
It would be four years before Russell realized that Payne was right.
Birinin her hangi bir şey fark etmesi imkânsız.
It's impossible for anyone to notice anything.
Ama katilin fark etmesi lazım.
We need him to notice. But.
Ama katilin fark etmesi lazım.
But… we need him to notice.
In etrafında tur atan cesedini birisinin fark etmesi altı saat sürmüş, insanlar yanına oturup kalkmış.
Six hours he's riding the subway before anybody notices his corpse doing laps around L.A., people on and off sitting next to him.
Sizin için fark etmesi zor olsa da o andan itibaren size aşık olmuştum.
And hard as it may be for you to realize… From that moment on, I was in love with you.
Evet, fark etmesi çok kolay. 4 yaşından beridir bu göz şeyi var onda.
Yeah, she's pretty easy to spot. She's got this eye thing since she was 4 years old.
Her neyse, şeker halkının kötü bir hükümdarın iyi bir hükümdardan daha kötü olduğunu fark etmesi gerçekten uzun zaman alacaktır.
Anyway it will probably take a really long time for the candy people to realize a bad ruler is worse than a good ruler.
Her neyse, şeker halkının kötü bir hükümdarın iyi bir hükümdardan daha kötü olduğunu fark etmesi gerçekten uzun zaman alacaktır.
Anyway, it will probably take a really long time a bad ruler is worse than a good ruler. for the candy people to realize.
ışığa tepki vermeyen, böylece fark etmesi çok zor olan bir parçacık.
one that doesn't respond to light, so it's very difficult to detect.
Annanın bu dünyadaki tek kişi olmadığını fark etmesi gerekiyor.
one Unfortunately for Anna, in the game anymore. she needs to realize.
Bazen iki insanın birbirine ne kadar yakın olduğunu fark etmesi korkunç bir gece sürebiliyor.
Sometimes it just takes a crappy night for two people to realize how close they already are.
Önce bir adın olduğunu fark etmesi gerek. Sonra belki kullanmaya karar verir.
First he figures out you have a name, then MAYBE he gets around to using it.
Verdiğini fark etmesi. sınırlamanın ona çok daha güçlü bir vurgu yapma imkânı Herrmannın hayran olduğum yanı.
Powerful statement to be made. there is actually a much more the way that he realized that in the limitation What I really adore about Herrmann is.
Verdiğini fark etmesi. sınırlamanın ona çok daha güçlü bir vurgu yapma imkânı Herrmannın hayran olduğum yanı.
What I really adore about Herrmann is powerful statement to be made. there is actually a much more the way that he realized that in the limitation.
Çok önemli bir araç olacağını fark etmesi çok zekiceydi. Guttmannın, spor hareketinin dünya çapındaki algıya meydan okumak için.
I think Guttmann was really smart will be a very important tool for challenging perceptions worldwide. in realizing sport movement.
Ama bunu neden yaptığımı hatırlayacak kadar uzun. Kimsenin fark etmesi için yeterince uzun değil.
Not long enough for anyone to notice but just long enough to remember why I was doing it.
Results: 60, Time: 0.0429

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English