GITMENE IZIN VERECEĞIM in English translation

i will let you go
gitmene izin
seni bırakacağım
gitmenize müsaade edeceğim
izin vereceğim
sizi bırakacağım
benimle paylaşacağına söz verirsen gitmene izin
sizi salıvereceğim
senin gitmene izin vereceğim
i'm going to let you go
i'm gonna let you go
i will let you walk

Examples of using Gitmene izin vereceğim in Turkish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ama ben gitmene izin vereceğim.
But I'm gonna let you go.
Çok meşgulüm bu yüzden gitmene izin vereceğim.
I will let you off cuz I'm busy!
Bana yardım edeceksin ben de gitmene izin vereceğim.
You are goin' to help me, and then I will let you leave.
Bir kenara kalacağım ve yalnız gitmene izin vereceğim.
I'm gonna stand aside and let you go alone.
Onu geri ver, ben de gitmene izin vereceğim.
Give it back and I will let you go.
Eğer yanan bir bina olursa önde gitmene izin vereceğim.
If we pulled up to a burning building, I would gladly let you go first.
Ying Kong Shiyi görmek için bir kez gitmene izin vereceğim.
I will let go once I see Ying Kong Shi.
Hayatımı kurtardın diye bu sefer gitmene izin vereceğim.
This time I will let you off as you saved my life.
Richard… Şimdi. Uyan. Artık gitmene izin vereceğim.
Get up. Richard… Now. I'm gonna let you go now.
Ne?- Gitmene izin vereceğim.
Ne?- Gitmene izin vereceğim.
I'm letting you go.- What?
Ne?- Gitmene izin vereceğim.
What?-|'m letting you go.
Qin Guoliyi ben ve ben gitmene izin vereceğim.
Hand over Qin Guoli to me and I will let you leave.
Ve sadece spor için, Önce ben gitmene izin vereceğim.
And just to be sporting, I will let you go first.
Son bir şey söyleyeceğim ve bu kez gitmene izin vereceğim.
I'm going to say this and let you go this one time.
Bu sefer gitmene izin vereceğim. Git patronuna söyle arkamdan suikastçı göndermeyi bıraksın,
I will let you go this time Go tell your boss to stop sending assassins after me
Gitmene izin vereceğim çünkü ben böyle iyi biriyim fakat söz vermelisin bir daha bizi soymayacaksın.
I will let you go, cos I'm a really nice guy like that, but promise you won't burgle us again. We have got a bond.
Seni geri kazanmak için her şeyi yaparım'' diye gökyüzüne haykırmak istiyorum. Ama gitmene izin vereceğim. Çünkü bunu istiyorsun.
I want to scream to the sky that I would do anything to get you back, but I'm going to let you go because that's what you want.
O yüzden bu seferlik gitmene izin vereceğim, ama buraya tekrar gelmeyeceğine ve beni rahatsız etmeyeceğine söz vermelisin.
I will let you go this time, but you have got to promise never to come bothering me here again.
Bütün gece bitince, gitmene izin vereceğim. Ve sadece bu günü hiç olmadığı iddiasıyla yapacağız.
When this whole night is over, I'm gonna let you go, and we're just gonna pretend this whole day never happened.
Results: 112, Time: 0.0379

Word-for-word translation

Top dictionary queries

Turkish - English