ERDULDEN - vertaling in Nederlands

ondergaan
erfahren
durchlaufen
erleiden
erhalten
untergehen
machen
ertragen
unterliegen
lassen
erdulden
doorstaan
ertragen
durchstehen
standhalten
aushalten
erdulden
durchgemacht
bestanden
überstanden
erlebt
erlitten
verdragen
ertragen
übereinkommen
abkommen
aushalten
verträglich
tolerieren
ausstehen
dulden
verträge
konventionen
verduren
ertragen
aushalten
leiden
durchmachen
erdulden
lijden
leiden
leid
schmerz
elend
qual
büßen

Voorbeelden van het gebruik van Erdulden in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
ewig heimsuchen, ich werde alles erdulden.
je me de rest van m'n leven… ik zal het slikken.
Ich sehe es in Ihren Augen, Sie erdulden.
Ik zie het aan je ogen en je houding.
Um zu leben, muss man erdulden.
Om te leven moet je afzien.
Sie müssen die Drangsal des Plaza nicht viel länger erdulden.
U hoeft de ontberingen van de Plaza niet veel langer te verduren.
Sie wissen nicht, was ich, was Ihr Vater erdulden musste.
Je hebt geen idee wat ik en je vader hier hebben moeten doorstaan.
Sie müssen nicht den Ganzkörper-Quatsch erdulden. Okay.
Goed, je hoeft niet de volledige behandeling te doorstaan.
Schleudern des wütenden Geschicks erdulden.
pijlen van het lot te ondergaan.
Aber weißt du, wie viel Strahlung ich für dieses Ergebnis erdulden musste?
En weet je hoeveel radioactiviteit mijn lichaam moest slikken, voor de resultaten?
Ihr sollt nicht noch mehr davon erdulden.
Ik wil niet dat jij daaronder lijdt.
Wie lange soll ich noch still dasitzen und meine Strafe erdulden wie ein Mann?
Hoelang moet ik wachten en mijn straf incasseren als een kerel?
Wie viele Versuchungen muss ich noch erdulden?
Hoeveel verleidingen moet ik nog doormaken?
Captain Picard will wissen, wie lange wir es erdulden, hier wie Ratten zu stecken.
Captain Picard kijkt hoe lang we het uithouden om hier vast te zitten.
Seitdem erdulden die 500 000 katholischen Timorer
Sindsdien ondergaan de 500.000 katholieke Timorezen,
Ich glaube, kaum jemand hier kann sich vorstellen, was die Opfer wirklich erdulden müssen.
Ik geloof dat zich hier nauwelijks iemand kan voorstellen wat de slachtoffers in werkelijkheid moeten ondergaan.
Jahr für Jahr müssen über drei Millionen Tiere Fahrten von dreißig Stunden und mehr unter unannehmbaren Bedingungen erdulden, und viele sterben dabei.
Jaarlijks moeten meer dan drie miljoen dieren onder onaanvaardbare omstandigheden een reis van dertig uur of langer doorstaan, en veel dieren overlijden tijdens het vervoer.
Dort werde ich… erdulden müssen, und dann werden sie mich töten.
Ik zal daar veel moeten lijden van de oudsten, de hogepriesters en de schriftgeleerden…
Die armen Tiere müssen weiß Gott welche Misshandlungen erdulden, während der eigentliche Schutz der Gier ausgeliefert ist.
Wanneer de bescherming zelf ondergeschikt is aan hebzucht, moeten de arme dieren de hemel weet wat voor mishandelingen doorstaan.
wir das leidvolle Böse erdulden müssen? Wer erschafft eigentlich das Böse?
wij het leed van het kwaad moeten ondergaan; wie schept per slot van rekening het kwaad?
das große Leid, das ihr erdulden musstet, nun umgewandelt wird.
het grote lijden dat jullie moesten doorstaan getransformeerd wordt.
mit dem"wahren Joseph" und sagt die Heimsuchungen voraus, die Er von Seinem heimtückischen Bruder erdulden werde siehe Erläuterungen 190.
met de"ware Jozef" en voorspelt de beproevingen die Hij door het toedoen van Zijn verraderlijke broer(zie noot 190) zou ondergaan.
Uitslagen: 73, Tijd: 0.1126

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands