NEUEN TESTAMENTS - vertaling in Nederlands

nieuwe testament
neue testament
alten testaments
neutestamentliche
im neuen testament
van het nieuw testament
van het oude testament
des alten testaments
des neuen testaments
nieuwen testaments
neuen testaments

Voorbeelden van het gebruik van Neuen testaments in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
dies ist mein Blut des neuen Testaments, welches vergossen wird für viele zur Vergebung der Sünden.
het bloed des Nieuwen Testaments, hetwelk voor velen vergoten wordt, tot vergeving der zonden.
Tommy Douglas unterrichtete die Gerechtigkeit des Unterrichts des neuen Testaments von Jesus zu allen.
Tommy Douglas onderwees de billijkheid van het onderwijs van het Nieuwe Testament van Jesus aan allen.
Die Grotte wird von fantastischen Gründen skulptiert, die Szenen des Buches der Entdeckung des neuen Testaments darstellen, ebenfalls bekannt
De grot wordt van fantastische redenen gebeeldhouwd die scènes van het Boek van de Openbaring van het Nieuwe Testament vertegenwoordigen, eveneens gekend
Das ist das Blut des Neuen Testaments, für dich vergossen zur Vergebung der Sünden.
Dit is het bloed van het Nieuwe Testament, voor jou vergoten… om je zonden te vergeven.
Einige der Bücher des Neuen Testaments wurden unter den Kirchen zirkuliert Kolosser 4,16;
Enkele boeken van het Nieuwe Testament werden onder de kerken verspreid Kolossenzen 4:16;
Alle Sünden dieser Welt wurden mit der Ordination des Alten Testaments und der Taufe des Neuen Testaments gesühnt.
Voor alle zonden van deze wereld werd verzoend met de wijding van het Oude Testament en het doopsel van het Nieuwe Testament.
Dieser Song basiert auf der Liebe Kapitel 1 Corinthians 13 des Neuen Testaments.
Dit lied is gebaseerd op de liefde hoofdstuk van 1 Corinthians 13 van het Nieuwe Testament.
Uns, die wir im Zeitalter des Neuen Testaments leben, ist ein großes Zeugnis gegeben worden.
Ons, die leven in de tijd van het Nieuwe Testament, is een grote getuigenis gegeven.
ein ödes Plagiat des Neuen Testaments.
een vervelend plagiaat van het Nieuwe Testament.
Kirchengeschichte und Auslegung des Neuen Testaments.
de Israëlietische letterkunde en de uitlegging van het Oude Testament.
Alle Schreiber des neuen Testaments zeigen uns das der richtige Umgang mit der Gegenwart bedeutet,
Door het hele Nieuwe Testament heen laten de schrijvers ons zien dat je om moet
Und zu dem Mittler des neuen Testaments, Jesus, und zu dem Blut der Besprengung,
En tot den Middelaar des nieuwen testaments, Jezus, en het bloed der besprenging,
Warum sieht ein Gläubiger des Neuen Testaments so anders
Waarom zag een gelovige in het Nieuwe testament er zo anders uit
bat mich Andrew Marsh, der Vollstrecker seines neuen Testaments zu sein.
heeft Andrew me gevraagd executeur te zijn van zijn nieuwe testament.
wird im Sprachgebrauch des Neuen Testaments sowohl für Gott als auch für Jesus Christus verwendet.
een aanspreekvorm die men in het Nieuwe Testament vindt voor Jezus, maar in het Oude Testament ook voor de joods-christelijke God zelf.
Wer auch gemacht hat uns in die Lage Minister des Neuen Testaments, nicht des Buchstabens, sondern des Geistes.
Die ons ook bekwaam gemaakt heeft, om te zijn dienaars des Nieuwen Testaments, niet der letter, maar des Geestes;
Die Bücher des Neuen Testaments wurden von ca. 40 n. Chr. bis 90 n. Chr. geschrieben.
De boeken van het Nieuwe Testament werden ongeveer tussen 40 en 90 na Christus geschreven.
Die Autoren der Bücher des Neuen Testaments der Bibel lasen die Bücher(oder Schriftrollen)
De auteurs van de boeken van het Nieuwe Testament van de Bijbel lazen de boeken(of eigenlijk boekrollen)
Sohn Gottes und Gott-Vater ist mehreren Autoren des Neuen Testaments wichtig.
God de Vader is voor meerdere schrijvers van het Nieuwe Testament heel belangrijk.
Diese Arbeit weckte in ihm das Interesse für das Synoptische Problem und die Fragen der Textkritik des Neuen Testaments.
Deze bezigheid wekte in hem een interesse in het synoptische vraagstuk en de tekstkritiek van het Nieuwe Testament.
Uitslagen: 214, Tijd: 0.0404

Neuen testaments in verschillende talen

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands