REIZEN - vertaling in Nederlands

irriteren
reizen
nerven
irritieren
ärgern
auf die nerven gehen
reizungen
stimuli
anreize
reize
auslöseimpulse
charmes
reiz
zauber
charmant
anmut
maak
machen
erstellen
werden
bauen
schaffen
reparieren
bringen
tun
haben
treffen
prikkels
anreiz
reiz
stimulus
kitzeln
irriteert
reizen
nerven
irritieren
ärgern
auf die nerven gehen
reizungen
charme
reiz
zauber
charmant
anmut
maken
machen
erstellen
werden
bauen
schaffen
reparieren
bringen
tun
haben
treffen
voor een stimulus
tergt
provozieren
verhöhnen
verspotten
nerven

Voorbeelden van het gebruik van Reizen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Und noch weniger von ihren Reizen.
En nog minder van hun charmes.
DRAXXIN kann die Augen reizen.
DRAXXIN kan de ogen irriteren.
Es wird nicht reizen die Schleimhaut des Darms.
Het zal niet irriteert het slijmvlies van de darm.
Vielleicht reizen wir den Dämon dann noch mehr.
Misschien maken we de demon nog kwader.
aber nicht reizen das Auge;
maar niet irriteert het oog;
Lass dich von Stern nicht so reizen.
Laat je niet overstuur maken door Stern.
Du willst mich reizen mit deinen süßen Schwesternschuhen.
Jij maakt me gek met die sexy verpleegschoenen van je.
Dieses Tierarzneimittel kann die Haut und Augen reizen.
Dit diergeneesmiddel is irriterend voor de ogen en de huid.
Und ihn mit diesem Spielzeug reizen?
En hem plagen met dat speelgoed?
Jetzt willst Du mich reizen, oder?
Nu probeer je me te irriteren, hè?
Die Hotels in alten Grachtenhäusern reizen oft meistens die Phantasie.
De hotels in oude grachtenpanden spreken vaak het meest tot de verbeelding.
Lassen wir uns nicht reizen… damit sie uns attackieren und die Waffen fortnehmen können.
We moeten ons niet laten provoceren zodat zij onze wapens kunnen afpakken.
Ach, deswegen? Wir müssen ihn richtig reizen.
We moeten hem echt verleiden… Oh, is dat de reden.
Reizen Sie mich nicht, Lotterman!
Drijf me niet tot het uiterste!
Ich will weder Richter Johnson reizen, noch mich gegen den Präsidenten stellen.
Ik wil de rechter Johnson niet uitdagen… noch de president Dat wil ik absoluut niet.
Aber man könnte mich reizen, zu bleiben.
Maar ik kan verleid worden om te blijven.
Reizen Sie mich nicht, Sie verschrumpelte Hure.
Plaag me niet, versleten hoer.
Du musst reizen, Partner.
Jij moet bieden, partner.
Mein Vater lässt sich nicht reizen.
Mijn vader wordt niet boos.
Sie sollten ihn jedenfalls nicht reizen.
Hem moet je niet kwaad maken.
Uitslagen: 191, Tijd: 0.0946

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands