Die derzeitige Situation ist das schwerwiegendste Hindernis sowohl für dieStabilität in der Region als auch für den Beitritt Serbiens in die EU.
De huidige situatie is de ernstigste hinderpaal voor zowel de regionale stabiliteit als de integratie van Servië in de EU.
Sie ist Ausdruck ihres Engagements für Frieden und Stabilität in der Regionder Großen Seen
Zij past in het kader van de inzet van de EU voor vrede en stabiliteit in het gebied van de Grote Meren,
Dieses Engagement für Frieden, das auch für dieStabilität in der Region wichtig ist.
De partijen hebben zich daarmee vastgelegd op vrede, hetgeen ook van belang is voor destabiliteit in de regio.
Er ruft Albanien auf, seine konstruktive Rolle im Hinblick auf dieStabilität in der Region fortzuführen.
De Raad spoorde Albanië aan zijn constructieve rol op het gebied van de regionale stabiliteit te blijven vervullen.
Sicherheit und Stabilität in der Regionder Großen Seen.
veiligheid en stabiliteit in het gebied van de Grote Meren.
Sicherheit und Stabilität in der Region darstellen.
veiligheid en stabiliteit in de regio zijn.
Die Festlegung des Status des Kosovo ist eine entscheidende Voraussetzung für die Festigung derStabilität in der Region.
De regeling van de status van Kosovo is een conditio sine qua non voor de consolidering van destabiliteit in de regio.
Wie schon gesagt worden ist, gilt Kenia seit 2002 als wichtiges Beispiel für Demokratie und Stabilität in der Region.
Sinds 2002 was Kenia een belangrijk voorbeeld voor democratie en stabiliteit in de regio.
Ein reibungsloser Übergang zu demokratischen und stabilen Verhältnissen trägt auch zu Frieden und Stabilität in der Region bei.
De soepele overgang naar een democratische en stabiele situatie zal trouwens ook bijdragen aan vrede en stabiliteit in de gehele regio.
Sie gefährden die Konsolidierung des Friedens in der Demokratischen Republik Kongo und dieStabilität in der Region.
Deze bedreigen de consolidatie van de vrede in de DRC en destabiliteit in de regio.
Pakistan haben einen starken Einfluß auf den Frieden und dieStabilität in der Region.
Pakistan hebben een grote invloed op de vrede en destabiliteit in de regio.
Die einzige Möglichkeit, dieStabilität in der Region zu garantieren, besteht darin, Georgien möglichst schnell den Beitritt zur Europäischen Union zu ermöglichen.
De enige manier om stabiliteit in de regio te creëren, is Georgië toestaan tot de Europese Unie toe te treden.
DieStabilität in der Region wird davon abhängen, inwieweit es den neuen Verantwortungsträgern gelingt, den nationalen Geist im Zaum zu halten
Destabiliteit van de regio zal afhangen van de mate waarin nieuwe leiders de nationale geest in de fles kunnen houden
Er zielt darauf ab, Stabilität in der Region zu schaffen und zu einer besseren Migrationssteuerung beizutragen.
Het is bedoeld om bij te dragen tot stabiliteit in de genoemde regio's en tot beter beheer van de migratie.
Der Friedensprozess und dieStabilität in der Region dürfen nicht die Geisel des Terrorismus sein.
Het vredes proces en destabiliteit van de regio mogen niet door terrorisme gegijzeld worden.
Die EG-Minister unterstützten die Anstrengungen der GCC-Länder, Frieden und Stabilität in der Region gemäß dem Grundsatz kollektiver Sicherheit zu gewährleisten.
De mi nisters van de Gemeenschap steunden de inspanningen van de landen van de GCC om te zorgen voor vrede en stabiliteit in de regio, in overeenstemming met het collectieve veiligheidsbeginsel.
Situation zwischen Israelis und Palästinensern birgt eine große Gefahr für die beiden Völker und dieStabilität in der Region.
de Palestijnen zich thans bevinden, is zowel voor beide volken als voor destabiliteit van de regio zeer gevaarlijk.
wir der Wiederherstellung eines dauerhaften Friedens und derStabilität in der Region weiterhin verpflichtet bleiben.
wij willen dat de vrede en destabiliteit in de regio op duurzame wijze worden hersteld.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文