lage in der regionsituation in der regiongegebenheiten der region
situatie in het gebied
lage in der regionsituation in der regionlage in dem gebiet
tuatie in de regio
toestand in het gebied
toestand in de regio
Voorbeelden van het gebruik van
Lage in der region
in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Financial
Ecclesiastic
Computer
Official/political
Programming
6.500 Wohneinheiten zu bauen, hat zu einer wesentlichen Verschlechterung derLage in der Region geführt.
Abu Gnheim wordt genoemd, heeft desituatie in de regio aanzienlijk verslechterd.
der amtierende Ratspräsident, Gama, Fragen wie die Entwicklung derLage in der Region Asien-Pazifischer Ozean,
de fungerend voorzitter van de Raad Gama over de ontwikkeling van desituatie in de regio Azië-Stille Oceaan,
Mit der neuen Verordnung soll der Entwicklung derLage in der Region Rechnung getragen werden, vor allem, was die Umsetzung des„Fahrplans“ fu¨r den Frieden im Nahen Osten betrifft,
De nieuwe verordening beoogt rekening te houden met de ontwikkeling van desituatie in de regio, in het bijzonder met betrekking tot de uitvoering van de routekaart voor vrede in het Midden-Oosten, teneinde een verdere verslechtering
Zum Abschluss der Tagung brachten die beiden Parteien in einem gemeinsamen Kommunique ihre übereinstimmenden Ansichten zur Lage in der Region zum Ausdruck, vor allem hinsichtlich der Zukunft Afghanistans, und unterstrichen in einer gemeinsamen Erklärung ihren Willen,
Na de bijeenkomst werd in een gezamenlijk communiqué het gemeen schappelijk standpunt van de twee partijen benadrukt ten aanzien van desituatie in de regio, met name wat de toekomst van Afghanistan betreft,
den Friedensprozeß in Nahost, dieLage in der Regionder Großen Seen,
op het vredesproces in het Nabije Oosten, op de toestand in het gebied van de Grote Meren,
dies ganz richtig gesagt: Die Europäische Union muss zu einer Rückkehr zur demokratischen Normalität beitragen, indem sie die Anstrengungen eines Mannes unterstützt, der an einer Stabilisierung derLage in der Region arbeitet, und dieser Mann ist der Präsident von Costa Rica, Óscar Arias.
de Europese Unie moet helpen om een terugkeer naar de normale democratische situatie te bewerkstelligen door steun te geven aan het werk van een persoon die zich heeft ingespannen om desituatie in de regio te consolideren, president Óscar Arias van Costa Rica.
die Entwicklung derLage in der Region Asien Pazifik
de ontwikkeling van desituatie in de regio Azië-Stille Oceaan
Betrifft: Lage im Kosovo In den mehr als zwei Monaten seit der Stationierung der KFOR im Kosovo wurde weder eine Entspannung derLage in der Region noch eine Koordinierung des Klimas der Stabilität, Sicherheit
De komst van deze vredestroepen heeft echter niet bijgedragen tot een verbetering van de toestand in dit gebied en heeft evenmin kunnen zorgen voor een klimaat van stabiliteit,
in diesem Zusammenhang in Uebereinstimmung mit ihrer jeweiligen Politik und ihrer spezifischen Lage in der Region Massnahmen zu ergreifen, die Initiativen auf wirtschaftlichem Gebiet,
in dit kader overeenkomstig hun eigen beleid en specifieke positie in het gebied maatregelen te nemen waardoor initiatieven op economisch gebied,
Der Rat bat seine zuständigen Gremien, anläßlich der Beurteilung derLage in der Region Empfehlungen zu geben, wie die EU helfen könnte, und er ersuchte Herrn Ajello, bei seinen Kontakten mit den Hauptakteuren in der Region
Bij de evaluatie van de situatie in het gebied verzocht de Raad zijn bevoegde instanties aanbevelingen te doen over de wijze waarop de EU kan helpen
den politischen Dialog, vor allem über dieLage in der Region, fortzusetzen, sowie über die Befürwortung der Aktionen der pakistanischen Regierung in Afghanistan und bei der Bekämpfung
met name over de si tuatie in de regio, alsmede van de goedkeuring door de Unie van de door de regering van de heer Sattar ondernomen acties in Afghanistan
Die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Gemeinschaft haben anläßlich ihrer Tagung Ende Juni 1990 dieLage in der Region erörtert und in ihrer Erklärung zum südlichen Afrika festgestellt, daß die Gemeinschaft"im Lichte der jüngsten Entwicklungen in Südafrikadie Mittel für das Sonderprogramm aufstocken und das Programm der veränderten Bedarfslage anpassen wird.">
In een vergadering eind juni 1990 maakten de leiders van de Europese Gemeenschap een evaluatie van de toestand in het gebied en zegden zij in een verklaring over Zuidelijk Afrika dat"… in het licht van de recente ontwikkelingen in Zuid-Afrika(enhet speciaal programma zou verruimen en het programma aan de eisen van de nieuwe situatie zou aanpassen./.">
LAGE IN DER REGIONDER GROSSEN SEEN- Schlussfolgerungen des Rates.
DE SITUATIE IN HET GEBIED VAN DE GROTE MEREN- Raadsconclusies.
DieLage in den Regionen.
Desituatie in de regio's.
Ersterperiodischer Bericht über die soziale und wirtschaftliche Lagen in den Regionender Gemeinschaft.
Eerste periodiek verslag óver de sociale en economische situatie in de regio's van de Gemeenschap.
Auf der anderen Seite hat die Präsidentschaft beim UNHCR bereits Rat eingeholt zur humanitären Lage in den Regionen, aus denen die Flüchtlinge kommen und wird dies auch weiterhin tun.
Het voorzitterschap heeft op zijn beurt het advies ingewonnen van het UNHCR over de humanitaire situatie in de regio's waar de migranten vandaan komen.
nicht etwa ein statisches Bild von derLage in den Regionen vermitteln.
een dynamisch beeld van desituatie in de regio's geven.
die Aussprache über den Bericht Delmotte zur wirtschaftlichen und sozialen Lage in den Regionender Gemeinschaft zu vertagen.
debat over het verslag-Delmotte, over de economische en sociale toestand in de regio's van de Gemeenschap.
Bericht von Herrn Delmotte über den ersten periodischen Bericht über die wirtschaft liche und soziale Lage in den Regionender Gemeinschaft;
Verslag van de heer Delmotte over het eerste periodiek verslag over de economische en sociale toe stand van de regio's inde Gemeenschap.
Da der Zweite Periodische Bericht über die wirtschaftliche und soziale Lage in den Regionender Gemeinschaft bereits in Arbeit ist, konnte sich der vorliegende Bericht auf den Kern der Tätigkeit des Regionalfonds beschränken.
Aangezien momenteel wordt gewerkt aan het tweede Periodiek Verslag over de Economische en Sociale Toestand in de Regio's van de Gemeenschap, komen in dit verslag alleen de belangrijkste aspecten van de EFRO-maatregelen aan bod.
Deutsch
English
Český
Dansk
Español
Français
Hrvatski
Italiano
Polski
Русский
Svenska
Turkce
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Português
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文