THEMEN - vertaling in Nederlands

thema
motto
frage
theme
design
themenbereich
bereich
thematische
onderwerp
thema
gegenstand
betreff
frage
subjekt
angelegenheit
punkt
bereich
motiv
problematik
kwestie
frage
thema
angelegenheit
problem
sache
punkt
problematik
aspekt
anliegen
sachverhalt
thema's
motto
frage
theme
design
themenbereich
bereich
thematische
onderwerpen
thema
gegenstand
betreff
frage
subjekt
angelegenheit
punkt
bereich
motiv
problematik
kwesties
frage
thema
angelegenheit
problem
sache
punkt
problematik
aspekt
anliegen
sachverhalt
zaken
fall
sache
rechtssache
angelegenheit
geschäft
laden
frage
firma
thema
klage
vraagstukken
frage
problem
thema
angelegenheit
problematik
punkt
aspekt
fragestellung
punten
punkt
nummer
ziffer
abschnitt
stelle
spitze
frage
buchstabe
randnr
randnummer
problemen
problem
frage
thema
ärger
problematisch
problematik
schwierigkeit
aangelegenheden

Voorbeelden van het gebruik van Themen in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
Diese beiden Themen sind zu wichtig, um zusammen behandelt zu werden.
Deze twee vraagstukken zijn te belangrijk om samen behandeld te worden.
Sein Blog diskutierte Themen von Meinungsfreiheit bis zum politischen Islam.
Zijn blog bespreekt zaken die variëren van de vrijheid van expressie tot de politieke islam.
Was waren die Themen, die diese Ereignisse ausgelöst haben?
Wat waren de problemen die deze gebeurtenissen hebben aangestoken?
Viele kontroverse Themen verursachen Vorurteile.
Veel controversiële kwesties veroorzaken vooroordelen.
Manche Themen sind wichtiger als andere.
Sommige onderwerpen zijn belangrijker dan andere… maar ik heb wel duizend redenen.
Fülleffekte in dem Themen Gruppe.
Opvuleffecten in de Thema's groep.
Diese Themen werden in der Stellungnahme nicht aufgegriffen.
Deze punten komen in het advies niet aan bod.
Themen in verschiedenen Ländern.
Aangelegenheden in de afzonderlijke landen.
Internationale Themen, darunter Russland, Moldau und Belarus.
Internationale vraagstukken, waaronder Rusland, Moldavië en Belarus.
Beide Themen werden dem Europäischen Rat auf seiner Oktobertagung unterbreitet werden.
Beide dossiers zullen worden behandeld op de bijeenkomst van de Europese Raad in oktober.
Deshalb stehen diese Themen auf der Tagesordnung", betonte der Kabinettschef.
Daarom staan deze kwesties op de agenda", benadrukte het kabinet-hoofd.
Themen wie diese spielen keine Rolle mehr.
Onderwerpen als deze doen er niet meer toe.
Dies sind komplexe Themen, die man anpacken muß.
Dit zijn complexe zaken die aangepakt dienen te worden.
Diese Themen sind eindeutig real,
Deze problemen zijn uiteraard ernstig
Aber alle wichtigen Themen sind drin. Nein.
Nee, maar wel de belangrijke thema's.
Bei einer großen Zahl anderer Themen waren beträchtliche Fortschritte möglich.
Op vele andere punten kon aanzienlijke vooruitgang worden geboekt.
All diese Themen sind äußerst wichtig.
Al deze dossiers zijn uiterst belangrijk.
Beide und viele andere Themen wurden lebhaft diskutiert.
Over deze en verwante vraagstukken werd en wordt veel gediscussieerd.
Bei diesen Themen von gemeinsamem Interesse können gebündelte Ressourcen einen Mehrwert bieten.
Voor deze aangelegenheden van gemeenschappelijk belang kunnen gebundelde middelen een meerwaarde bieden.
Parousiastikan Themen wie New NSRF,
Parousiastikan kwesties als New NSRK,
Uitslagen: 6704, Tijd: 0.1298

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands