VORLEGEN SOLL - vertaling in Nederlands

moet indienen
vorlegen müssen
einreichen müssen
stellen müssen
einreichen sollten
vorzulegenden
vorlegen sollen
übermitteln müssen
anmelden müssen
einbringen müssen
moet voorleggen
vorlegen sollten
vorlegen müssen
vorzulegenden
zal voorleggen
vorlegen werden
unterbreiten werden
vorgelegten
dient voor te leggen
vorlegen müssen
zal presenteren
vorlegen werden
vorstellen werden
präsentieren werden

Voorbeelden van het gebruik van Vorlegen soll in het Duits en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
den ihm die Kommission auf seiner Dezembertagung 2006 vorlegen soll.
dat in december 2006 aan de Europese Raad zal worden voorgelegd.
Johannisbrot im Kontext des Berichts zu prüfen, den sie bis Ende 2000 zur Regelung für Obst und Gemüse vorlegen soll.
regeling voor groenten en fruit, dat zij vóór eind 2000 zou moeten indienen, ook nader in te gaan op de sector dopvruchten en sint-jansbrood.
in dieser Nacht wurde beschlossen, dass ich gemeinsam mit meinen beiden Kollegen im Juni einen weiteren Bericht zur Vertiefung der fiskal politischen Integration vorlegen soll.
vannacht is besloten dat ik in juni, samen met mijn twee collega's, nog een verslag zal opstellen, betreffende het verdiepen van de integratie op begrotingsgebied.
die Kommission spätestens zwei Jahren nach Annahme der Richtlinie einen Bericht über deren Anwendung vorlegen soll, zusammen mit den gegebenenfalls erforderlichen Vorschlägen, insbesondere über die Notwendigkeit,
de Commissie uiterlijk binnen twee jaar na de aanneming van de richtlijn een verslag moet indienen over de toepassing ervan, samen met eventuele noodzakelijke voorstellen,
zum 31. Dezember 2006 zusätzlich eine Studie darüber vorlegen soll, welche Gewichtung möglicher anderer Faktoren neben CO2 gegebenenfalls überhaupt noch in Frage kommt, um für einen Ausgleich zu sorgen.
de Commissie voor 31 december 2006 nog een onderzoek moet voorleggen over welk belang gehecht moet worden aan andere factoren dan CO2, zodat we een compromis kunnen bereiken.
möglich geeignete Vorschläge vorlegen soll, über die das Europäische Parlament
voorstellen ter goedkeuring moet indienen bij het Europees Parlement
den die von Herrn Wim Kok geleitete Europäische Task-Force"Beschäftigung" der Kommission vorlegen soll, und billigt den Vorschlag, im Dezember einen außerordentlichen Sozialgipfel einzuberufen, auf dem erste Beratungen über das weitere Vorgehen im Anschluss an diesen Bericht stattfinden sollen..
de Europese taakgroep werkgelegenheid, voorgezeten door de heer Wim Kok, zal voorleggen aan de Commissie, en steunt het voorstel voor een buitengewone sociale top in december om inleidende besprekingen te voeren over het gevolg dat aan dit verslag moet worden gegeven.
für welches die Kommission im Laufe des Jahres 2011 einen Vorschlag vorlegen soll.
waartoe de Commissie in 2011 een voorstel moet indienen.
für welches die Kommission im Laufe des Jahres 2011 einen Vorschlag vorlegen soll.
waartoe de Commissie in 2011 een voorstel moet indienen.
dem Rat alle zwei Jahre Berichte über die Anwendung der Richtlinie vorlegen soll(erstmals spätestens am 31. Dezember 2004), gegebenenfalls ergänzt durch
bij het EP en de Raad om de twee jaar verslagen in te dienen over de toepassing van de richtlijn(voor het eerst uiterlijk 31 december 2004),
dem Vorsitz der Kommission, die dem Rat für Wirtschafts- und Finanzfragen(Ecofin-Rat) im Juni 1999 einen Bericht über die politischen Prioritäten für die Vollendung des Binnenmarkts im Bereich der Finanzdienstleistungen im Groß- und Privatkundengeschäft vorlegen soll.
niveau onder voorzitterschap van de Commissie te vormen, die in juni 1999 aan de Raad(Economische Zaken en Financiën) verslag zal uitbrengen over de beleidsprioriteiten voor de voltooiing van de gemeenschappelijke markt op het gebied van de groot- en detailhandel in financiële diensten.
dem Europäischen Rat zur Billigung vorlegen soll.
dat ter goedkeuring aan de Europese Raad zou worden voorgelegd.
das Erweiterte Präsidium die betreffenden Fragen dem Geschäftsordnungsausschuß vorlegen soll te.
het Bureau in uitgebreide samenstelling de betreffende vragen voor zou leggen aan de Com missie Reglement.
Nr. 1060/2009 bis Dezember 2012 vorlegen soll, ist es von entscheidender Bedeutung, die für Ratingagenturen geltenden Bedingungen der Unabhängigkeit zu bekräftigen, damit sich die Glaubwürdigkeit der nach dem Modell des zahlenden Emittenten abgegebenen Ratings erhöht.
van Verordening(EG) nr. 1060/2009 door de Commissie tegen december 2012 moet worden ingediend, is het essentieel de voorwaarden van onafhankelijkheid voor de ratingbureaus te versterken om het niveau van geloofwaardigheid van de volgens het issuer-pays-model afgegeven ratings te vergroten.
Mitglied-staaten der EU und der ESA vorschlagen und ihre Ergebnisse bis Dezember 2001 vorlegen soll.
wordt een gezamenlijke task force opgezet die vóór december 2001 met resultaten moet komen.
deshalb die Kommission eine revidierte Fassung ihres Konvergenzberichts vorlegen soll.
de Commissie derhalve een herziene versie van haar convergentieverslag moet voorleggen.
In der Erwägung, dass der Nichtständige Ausschuss seinen abschließenden Bericht vorlegen sollte, ehe der Europäische Rat seinen gemeinsamen Standpunkt festlegt.
Overwegende dat de tijdelijke Commissie haar eindverslag moet indienen voordat de Europese Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vaststelt.
Beschließt, dass der nichtständige Ausschuss dem Europäischen Parlament einen abschließenden Bericht vorlegen sollte, ehe der Rat seinen gemeinsamen Standpunkt festlegt,
Besluit dat de tijdelijke commissie het Europees Parlement een eindverslag moet voorleggen voordat de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vaststelt,
in dem der Antragsteller der Behörde die Informationen für bereits bestehende Primärprodukte vorlegen sollte.
waarbinnen de aanvrager de informatie voor bestaande primaire producten bij de Autoriteit moet indienen.
Der Kommission ist nicht ersichtlich, warum sie einen Vorschlag vorlegen sollte, und das ist genau der Grund, warum der Rat keine Einstimmigkeit erzielen kann.
De Commissie ziet niet in waarom ze een voorstel zou moeten indienen en dat is precies waarom unanimiteit in de Raad niet werkt.
Uitslagen: 46, Tijd: 0.0484

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Duits - Nederlands