Voorbeelden van het gebruik van
Basis of the findings
in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
which is constructed on thebasis of the findings from their shiftwork research over the period from 1970 to 1974 Hoolwerf et al., 1974.
is ontwikkeld in het tegenwaarde model van Thierry en Hoolwerf(1976), dat gekonstrueerd is aan dehand van de bevindingenvan hun ploegenarbeidonderzoek uit de jaren '70-'74.
The proposal for a regulation, which the Commission submitted following negotiations conducted on thebasis of the findingsof an EP Bureau working party chaired by Martine Roure,
Het voorstel voor een verordening, dat door de Commissie is ingediend naar aanleiding van onderhandelingen die zijn gevoerd op basis van de bevindingenvan een werkgroep van het Bureau van het EP onder voorzitterschap van Martine Roure,
In spring 2014, the Commission intends to present its second report on the implementation of the Council recommendation on patient safety.23 On thebasis of the findingsof this report, the Commission intends to discuss action to further improve patient safety and to reduce unwarranted variation between
In het voorjaar van 2014 zal de Commissie haar tweede verslag voorstellen over de uitvoering van de aanbeveling van de Raad betreffende patiëntveiligheid.23 Op basis van de bevindingenvan dit verslag zal de Commissie bespreken welke actie nodig is om de veiligheid van patiënten verder te verbeteren
On thebasis of the findingsof the studies9on the regional dimensions
On thebasis of the findingsof this enquiry, which are still to be released,
Op grond van de bevindingenvan dit onderzoek, die nog moeten worden vrijgegeven,
including the allocation of duty drawback and packing expenses, on thebasis of the findingsof the on spot verifications and the analysis of the replies.
zoals de toewijzing van de terugbetaling van rechten en de verpakkingskosten, op basis van de resultatenvan de controles ter plaatse en de analyse van de antwoorden.
The priority areas(see Annex II) concerning EU legislation have been identified on thebasis of the findingsof this pilot project completed in October 2006,
De prioritaire gebieden(zie bijlage II) in verband met EU‑wetgeving zijn geïdentificeerd op basis van de conclusiesvan het in oktober 2006 afgeronde proefproject, de bijdragen aan het lopende vereenvoudigingsprogramma
The priority areas concerning EU legislation have been identified on thebasis of the findingsof a pilot project3 completed in October 2006,
De prioritaire gebieden in verband met EU‑wetgeving zijn geïdentificeerd op basis van de conclusiesvan een in oktober 2006 afgerond proefproject3, bijdragen aan het lopende vereenvoudigingsprogramma
On thebasis of the findings above and previous work in the High Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain, the Commission suggests opening a dialogue with the relevant stakeholders on ways to improve the SCI
Op basis van de bovenstaande bevindingen en eerdere werkzaamheden in het High Level Forum for a Better Functioning Food Supply Chain stelt de Commissie voor een dialoog met de stakeholders over mogelijke verbeteringen van het SCI aan te gaan
will decide, on thebasis of the findings, what measures can be proposed next year
en zij zal op basis van die bevindingen besluiten welke maatregelen er volgend jaar kunnen worden voorgesteld
Whereas pending the conclusion by the Community of mutual recognition agreements covering these products, organisations and personnel, it is appropriate to allow Member States to give the necessary approval on thebasis of the findings made by third countries' competent authorities;
Overwegende dat lidstaten de mogelijkheid moeten hebben om de nodige erkenningen te verlenen op basis van de bevindingenvan de bevoegde instanties van derde landen, zolang de Gemeenschap nog geen overeenkomsten inzake wederzijdse erkenning heeft gesloten voor producten, organisaties en personeel;
On thebasis of the findings, the authors recommended that the Commission should work with the relevant stakeholders to improve the quality of the development and validation of tests by providers,
Op grond van de bevindingen adviseren de auteurs dat de Commissie met de betrokkenen moet samenwerken om de kwaliteit van de ontwikkeling en validatie van toetsen door aanbieders te verbeteren,
although I am very sorry and upset that the Colombian Embassy has been very successful in convincing some of our colleagues to keep out almost all references to the need to investigate the human rights violations in Colombia and decide on thebasis of the findings in order to decide whether to withdraw the tariff preferences for Colombian goods.
het mij heel erg spijt en verontrust dat de Colombiaanse ambassade een aantal van onze collega's met succes heeft weten te overtuigen vrijwel alle verwijzingen naar de noodzaak de schendingen van de mensenrechten in Colombia te onderzoeken en op basis van de bevindingen te beslissen of de tariefpreferenties voor Colombiaanse goederen worden ingetrokken weg te laten.
On thebasis of the finding that 30% of young people under 18 years old are allergic to certain substances, a private company in Berlin proposed that the eco-products market segment should be explored, and In particular natural fibres that had not been treated with chemicals.
Op grond van het feit dat 30% van de jongeren onder de achttien jaar allergisch is voor bepaalde materialen heeft een particulier bedrijf in Berlijn voorgesteld onderzoek te doen naar de markt voor ecoprodukten, en met name voor niet-chemisch behandelde natuurvezels.
On thebasis of the findings, a location will be determined.
The individual duty rates specified in this Regulation were established on the basis of the findingsof the present anti-dumping investigation.
De afzonderlijke rechten die in deze verordening worden vastgesteld, berusten op de bevindingen van onderhavig antidumpingonderzoek.
The individual company specific countervailing duties specified in this Regulation were established on the basis of the findingsof the present investigation.
De voor bepaalde bedrijven specifieke compenserende rechten die in het kader van deze verordening zijn vastgesteld, werden gebaseerd op de bevindingen van deze verordening.
The individual company anti-dumping duty rate specified in this Regulation was established on the basis of the findingsof the present investigation.
Het in deze verordening vermelde individuele antidumpingrecht voor een bepaalde onderneming is gebaseerd op de bevindingen in het kader van deze procedure.
On thebasis of the findingsof such monitoring, further harmonisation measures may be necessary where barriers to the single market remain.
Naar aanleiding van de resultatenvan dit toezicht kunnen verdere harmonisatiemaatregelen noodzakelijk blijken indien er nog steeds belemmeringen voor de interne markt blijven bestaan.
On the basis of the findingsof this research, a pilot plant was constructed which is now available for carrying out semitechnical tests.
Op grond van de bovenstaande resultaten ten aanzien van de methodiek wordt een proefinstallatie gebouwd die thans voor het nemen van proeven op semi-industriale schaal ter beschikking staat.
English
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文