BUSTED UP - vertaling in Nederlands

['bʌstid ʌp]
['bʌstid ʌp]
kapot
apart
defective
faulty
kaput
knackered
heartbroken
broken
busted
destroyed
devastated
gebroken
break
crack
snap
smash
bust
shatter
breach
crush
fracture
opgepakt
pick up
arrest
catch
bust
take
bring
capture
get
apprehend
round up
kapotte
apart
defective
faulty
kaput
knackered
heartbroken
broken
busted
destroyed
devastated

Voorbeelden van het gebruik van Busted up in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
So? So they busted up a drug house.
Dus ze vernielden een drugspand.
You busted up that guy's car with a golf club.
Je sloeg die auto aan gort met een golfclub.
The recorder's busted up… but we might be able to salvage some of the tape.
De recorder is stuk. Misschien is 't bandje te redden.
You got busted up?
Hebben ze je betrapt?
We busted up a few brain stills.
We sloegen wel wat hersenen in.
Geez, Ozzie, you really busted up this crate.
Jeetje, je hebt aardig staan rammen op die kist.
All busted up, right? see his favorite dealer?
Helemaal in de kreukels ziet, toch?
Sorry I busted up the party.
Sorry dat ik jullie feest verstoor.
I wasn't the reason those friends busted up.
Ik was niet de oorzaak dat die vrienden met elkaar braken.
You that cop who busted up Luis the other day?
Jij bent die smeris die laatst Luis oppakte.
By now, he knows you busted up his stash house.
Nu weet hij inmiddels al dat je zijn voorraadhuis hebt gepakt.
That's the one who busted up my trailer!
Dat is degene die mijn trailer heeft gesloopt!
I still got my arm busted up by some trick last week.
Ik heb vorige week nog mijn arm bezeerd door een truc.
Guffy, you're all busted up.
Guffy, je ligt helemaal in de vernieling.
Here I am, my face busted up.
En hier zit ik met een kapot geslagen gezicht.
Yeah, and how would he get all busted up?
Ja, en hoe kwam hij krijgt alle busted omhooggaande?
Took care of what? The, uh, guys who busted up Elena's apartment?
De mannen die Elena's appartement hebben vernield.-Wat?
And now Andre disappeared, your whole crew busted up?
Nu is Andre verdwenen en je ploeg weggestuurd.
That's the one who busted up my trailer!
Dat is diegene die mijn woonwagen vernielde!
My lady's legs is all busted up She's all crawling around On the road lookin' like a crippled crab, man.
Mijn vrouwtje haar benen zijn helemaal kapot… ze moet rond kruipen ze lijkt wel een verdomde krab, man.
Uitslagen: 66, Tijd: 0.0376

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands