Voorbeelden van het gebruik van Conclusions drawn in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Official
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Medicine
-
Financial
-
Computer
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Programming
In my view it is not possible to apply the conclusions drawn from these studies to large-scale transfers.
The results of the debate are summed up in conclusions drawn by the Swedish presidency 17692/09.
Conclusions drawn by each of these groups have subsequently formed the basis of discussions during meetings of the Regulatory Committee and its associated working groups.
The conclusions drawn up by the Commission will be referred to the Council and Parliament before the concession contract is signed by the Supervisory Authority.
The general observations made and conclusions drawn are, however, less likely to be influenced by the short-term passage of time.
The European Commission will, of course, analyse the most important conclusions drawn at the Vienna conference last week by eminent figures from throughout the world.
Conclusions drawn from the retreats help shape the Ombudsman's strategic objectives which,
The main findings of the audit procedures carried out and the conclusions drawn from those findings;
Ing the conclusions drawn from them(strength of the factual basis). 141.
Any conclusions drawn at this stage about the potential of partnering should be further assessed in light of future experience.
The proposal should be seen in the context of the conclusions drawn from the debate that took place during the period of reflection.
Therefore, conclusions drawn may not necessarily reflect the actual situation correctly,
the levels of migration found and the conclusions drawn from the findings.
any recommendations made and conclusions drawn;
the recommendations made and conclusions drawn;
including the results of academic studies and conclusions drawn in international academic forums.
Experts of the Commission de Génie Génétique examine confidential informtion and conclusions drawn after discussion in plenary session.
We have, however, serious reservations on certain questions of fact in the Danish report and the conclusions drawn from them.
In the light of the conclusions drawn under the first limb of the first plea, I consider this complaint to be unfounded.
Since the Initiative and the Programme are very similar, the conclusions drawn here would be mostly applicable to the projects funded in 2000-2003.