WHICH DEMONSTRATES - vertaling in Nederlands

[witʃ 'demənstreits]
[witʃ 'demənstreits]
waarin wordt aangetoond
die toont
that show
those tones
who demonstrate
that prove
waaruit blijkt dat
dat getuigt

Voorbeelden van het gebruik van Which demonstrates in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
They have a piece of paper that they can hold up to their families and their communities which demonstrates that their hard work of today is not damaging the prospects of fish stocks' survival in the future.
Bovendien kunnen deze vissers hun families en gemeenschappen met trots een stuk papier laten zien waarop zwart op wit staat dat hun harde werk van vandaag geen negatieve gevolgen heeft voor het voortbestaan van de visbestanden in de toekomst.
Despite these positive results, the dynamics of the international mobile roaming market have not changed sufficiently, which demonstrates the limits of the current model's ability to foster competition
Ondanks deze positieve resultaten is de dynamiek van de markt van internationale mobiele roaming onvoldoende veranderd, hetgeen aantoont dat het bestaande model een beperkt vermogen heeft om de concurrentie aan te zwengelen
A study has been provided to the Commission, which demonstrates the equivalence of the use of AOX with the provisions laid down in Directive 90/415/EEC in terms of load reductions,
Er is een onderzoek aan de Commissie voorgelegd dat laat zien dat het gebruik van AOX overeenkomt met de bepalingen van Richtlijn 90/415/EEG als het gaat om de vermindering van de belasting,
was top councillor and great chamberlain to Emperor Maximilian I, which demonstrates that he, like his father before him, had excellent relations with the Habsburgs.
de geheime adviseur van keizer Maximiliaan I, wat bewees dat hij net als zijn vader een goede relatie had met het huis Habsburg.
satisfaction for the award which demonstrates the expertise of a small company that exceeds every day to offer the best.
tevredenheid voor de prijs die aantoont van de expertise van een klein bedrijf dat hoger ligt dan elke dag te bieden van de beste.
At the same time, the European Union ceased being the main investor in Latin America, which demonstrates that the current efforts to reinforce association with Latin America are not sufficient,
Tegelijkertijd is de Europese Unie haar plaats als eerste investeerder in Latijns-Amerika kwijt geraakt, wat aantoont dat de bestaande acties ter versterking van de samenwerking met Latijns-Amerika ontoereikend zijn, en dat de vereiste ambitie
Mr President, I will conclude by confirming my personal satisfaction with Mr Gaubert's report, which demonstrates how important Parliament's contribution can be.
Mijnheer de Voorzitter, afrondend wil ik nogmaals uiting geven aan mijn persoonlijke voldoening over het verslag van de heer Gaubert, dat bewijst hoe belangrijk de bijdrage van het Parlement kan zijn.
It should be noted that from the outset this proposal makes the interim review of the CAP a precondition, which demonstrates the hypocrisy of some delegations within the Council.
Men zij er verder op gewezen dat in dit voorstel de tussentijdse herziening van het landbouwbeleid van meet af aan als voorwaarde wordt gesteld. Dat toont aan hoe hypocriet een aantal delegaties binnen de Raad is.
The number of authorised treatment facilities ranges from 0 in Malta to over 1,500 in Italy which demonstrates a large discrepancy in terms of treatment capacity in different Member States.
Het aantal erkende verwerkingsinstallaties loopt uiteen van 0 in Malta tot ruim 1 500 in Italië, hetgeen wijst op een grote discrepantie in verwerkingscapaciteit tussen de verschillende lidstaten.
The Bali Roadmap makes reference to a section of the IPCC's 4th AR which demonstrates that by 2020 emissions reductions for developed countries in the range of 25-40% below 1990 levels will be needed if the long-term goal of limiting global warming to 2 degrees above pre-industrial levels is to be achieved.
In de routekaart van Bali wordt verwezen naar een hoofdstuk van het vierde IPPC-verslag waarin wordt aangetoond dat de ontwikkelde landen hun emissies in 2020 tot 25-40% onder het niveau van 1990 moeten hebben teruggebracht als zij de langetermijndoelstelling- de gemiddelde mondiale temperatuur niet meer dan 2° C boven het pre-industriële niveau laten uitkomen- willen halen.
today that group channels TV1000 appeared able to access via Xtra TV for new large audience, which demonstrates the growing interest in quality
vandaag de kanalen van die groep TV1000 verscheen kundig voor vlaag via Xtra TV voor nieuwe groot publiek, die toont aan de groeiende interesse in kwaliteit
can be found here, which demonstrates the importance of this city at an international level
kan hier worden gevonden, die toont het belang aan van deze stad op internationaal niveau
I would like to congratulate Moreno Sánchez on his excellent report, which demonstrates vision and the capacity to identify common objectives,
ik feliciteer de heer Moreno Sánchez met zijn uitstekende verslag, dat blijk geeft van visie en van een vermogen om gemeenschappelijke doelstellingen te identificeren in een breed
The proposal establishing a mechanism to structurally deal with situations of crisis in the asylum area is presented as result of a prevailing crisis in the area of asylum in several Member States which demonstrates the urgent need for a more structural system for rapid Union action.
Het voorstel tot instelling van een mechanisme om asielcrisissen structureel het hoofd te bieden, wordt ingediend als gevolg van een asielcrisis in verscheidene lidstaten waardoor wordt aangetoond dat er dringend behoefte is aan een structureler systeem voor snel optreden van de Unie.
are included in the forecast for transactions, which demonstrates that the wide product range reflects actual demand across targeted intermediaries
zijn echter in de prognose voor transacties opgenomen, wat aantoont dat het brede productassortiment de feitelijke vraag bij de doelintermediairs weerspiegelt en het EU-wijde bereik
not all their sewage is properly treated, which demonstrates that there is still a lot to be done.
Tiete rivier afval verzamelen, maar dat afval niet professioneel behandelen, wat aantoont dat er nog veel te doen is.
there was a more apparent increase of 5.42 points over four years(1999-2002) which demonstrates a stabilisation in the scheduling of European works at almost 2/3 of total qualifying transmission time.
deed er zich toch een duidelijker toename met 5, 42 procentpunten in de loop van vier jaar(1999-2002) voor, waaruit blijkt dat het programma-aanbod van Europese producties zich heeft gestabiliseerd op bijna 2/3 van de totale in aanmerking genomen zendtijd.
for seeking a consensus which demonstrates that, here in the European institutions,
voor haar pogingen consensus te bereiken, wat aantoont dat we, hier in de Europese instellingen,
Competitiveness and Employment, which demonstrates that clean technologies are a key to the future economic prosperity
concurrentievermogen en werkgelegenheid, waarin wordt aangetoond dat schone technologie een sleutel is voor economische welvaart in de toekomst
into a democratic and transparent Union which demonstrates that it can take responsibility
transparante Unie moet maken die bewijst dat ze verantwoordelijkheid kan dragen
Uitslagen: 52, Tijd: 0.0457

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands