WOULD BE THE POINT - vertaling in Nederlands

[wʊd biː ðə point]
[wʊd biː ðə point]
zou het punt zijn
zou het nut zijn
met nut
would be the point
with utility
with nut
voor zin zou het
zou het doel zijn

Voorbeelden van het gebruik van Would be the point in het Engels en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
That would be the point, wouldn't it?
Dat zou de bedoeling zijn, toch?
What would be the point?
Waar zou het om gaan?
What would be the point?
Wat zou dat brengen?
What would be the point of liberating 6 million corpses?
Wat voor zin zou het bevrijden van 6 miljoen lijken hebben?
What would be the point?
Wat zou het punt?
What would be the point of that?
Wat zou daar de zin van zijn?
What would be the point of that?- Why not?
Wat zou dat voor nut hebben? Waarom niet?
What would be the point?
Wat heeft 't voor nut.
Thank you… Uncle. What would be the point of swallowing.
Mee eens. Wat heeft slikken voor zin…- Bedankt, oom.
What would be the point?
Wat zou de zin zijn?
So, what would be the point?
Wat is dan het nut?
What would be the point then.
Wat zou het punt dan.
What would be the point?
Wat voor zin zou dat hebben?
What would be the point of worrying?
Welk nut zou dat hebben?
Uh… what would be the point?
Wat heeft dat voor zin?
Uh, what would be the point of that?
Wat heeft dat voor nut?
What would be the point? I don't think so, comrade?
Kameraad. Wat heeft dat voor zin?
That would be appalling, and that would be the point at which I would hand in my membership.
Dat zou afschuwelijk zijn, en dat zou het punt zijn waarop ik mijn lidmaatschap opzeg.
So what would be the point of that if I can't experience it in this‘pattern'….
Dus dat zou het punt zijn dat ik het niet in dit‘patroon' kan beleven….
What would be the point of unleashing"Holland's finest beergartenrock" on unsuspicious Brits?
Wat zou het nut zijn van het loslaten van"Neerlands beste bier-tent-rock-band" op nietsvermoedende eilandbewoners?
Uitslagen: 59, Tijd: 0.0496

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Engels - Nederlands