après l'entrée en vigueur de l' accordaprès l'entrée en vigueur de la conventionaprès la date d'entrée en vigueur du présent accordaprès l'entrée en vigueur du contrataprès la date d'entrée en vigueur de l' accord
na de inwerkingtreding van het akkoord
après l'entrée en vigueur de l' accord
de overeenkomst van kracht
Voorbeelden van het gebruik van
Après l'entrée en vigueur de l' accord
in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Financial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Computer
Programming
Les accords, décisions et pratiques concertées visés à l'article 53, paragraphe 1, de l'accord, intervenus après l'entrée en vigueur de l'accord et en faveur desquels les intéressés désirent se prévaloir des dispositions de l'article 53,
Overeenkomsten, besluiten en onderling afgestemde feitelijke gedragingen, bedoeld in artikel 53, lid 1, die tot stand komen na de inwerkingtreding van de overeenkomst en ten aanzien waarvan de betrokkenen een beroep willen doen op artikel 53,
la Jordanie s'attendrait i ce que les travaux préparatoires pour l'entrée en vigueur de la coopération ainsi que l'examen des projets n'exclueront pas, dans certains cas, la possibilité de commencer, S ses propres risques et en utilisant ses propres ressources, la mise en oeuvre des projets ou des plans, avec l'intention de demander, après l'entrée en vigueur de l'accord, de l'aide financière en tenant compte dea frais déjã payés.
zal Jordanië erop toezien dat door de voor bereidende werkzaamheden met betrekking tot de inwerkingtreding van de samenwerking alsmede het onderzoek van de projecten, niet in bepaalde gevallen de mogelijkheid wordt uitgesloten, om met de tenuitvoerlegging van de projecten of plannen voor eigen risico en met eigen middelen te beginnen, met de bedoeling na de inwerkingtreding van de overeenkomst financiële hulp te vragen met inachtneming van de reeds gemaakte kosten.
Un an après l'entrée en vigueur de l'accord, ces prix de référence sont éliminés pour la moitié des produits auxquels ils s'appliquent;
Één jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst worden de referentieprijzen afgeschaft voor de helft van de produkten waarop zij van toepassing zijn;
Deux ans après l'entrée en vigueur de l'accord, ces prix de référence sont éliminés pour trois quarts des produits auxquels ils s'appliquent;
Twee jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst worden de referentieprijzen afgeschaft voor drie vierde van de produkten waarop zij van toepassing zijn;
Le présent Protocole ne s'applique qu'aux procédures introduites après l'entrée en vigueur de l'Accorden matière de brevets communautaires.
Dit Protocol is alleen van toepassing op vorderingen die na de inwerkingtreding van het Akkoord betreffende Gemeenschapsoctrooien zijn ingesteld.
Les programmes communautaires établis ou renouvelés après l'entrée en vigueur de l'accord et qui contiennent une clause d'ouverture prévoyant la participation de l'Albanie.
Communautaire programma's die na de inwerkingtreding van de overeenkomst worden ingesteld of verlengd en die een openstellingsclausule bevatten die in de deelname van Albanië voorziet.
Le délai avait été fixé à 6 mois au maximum après l'entrée en vigueur de l'accord, c'est-à-dire fin juin 2004.
De uiterste termijn was zes maanden na de inwerkingtreding van het akkoord, dat wil zeggen eind juni 2004.
Un réexamen conjoint de la situation est effectué trois ans après l'entrée en vigueur de l'accord;
Drie jaar na de inwerkingtreding van deze overeenkomst zal de situatie gezamenlijk worden onderzocht;
2 est réexaminé par le Conseil d'association trois ans après l'entrée en vigueur de l'accord.
À la fin de la période décrite au paragraphe 1a et dans le présent paragraphe et jusqu'à 12 années après l'entrée en vigueur de l'accord, les dispositions de l'article 10,
Aan het einde van de in lid 1 bis en in onderhavig lid bedoelde periode en tot twaalf jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst, zijn de bepalingen van artikel 10, lid 4,
Les négociations en vue du deuxième accord, qui, comme je l'ai dit tout à l'heure, commenceront au plus tard 90 jours après l'entrée en vigueur de l'accord, nous permettront de réagir à bon nombre des remarques formulées aujourd'hui.
Tijdens de onderhandelingen voor de tweede fase, die zoals reeds gezegd binnen negentig dagen na de inwerkingtreding van de overeenkomst zullen beginnen, kunnen wij veel van de suggesties die vandaag zijn gedaan.
Après l'entrée en vigueur de l'accord national médico-mutualiste, si vous êtes médecin conventionné, vous recevrez le formulaire de demande du statut social médecin
Na de inwerkingtreding van het nationaal akkoord artsen- ziekenfondsen zullen de artsen die tot het akkoord zijn toegetreden het aanvraagformulier voor het sociaal statuut
De procéder, deux ans après l'entrée en vigueur de l'accord, à une évaluation de la situation en ce qui concerne l'aménagement des infrastructures et les conséquences de la liberté de transit;
Het evalueren, twee jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst, van de stand van zaken wat de verbetering van de infrastructuur en de gevolgen van het vrije transitoverkeer betreft;
Les réductions ultérieures à 60, 40, et 0% du droit de base sont effectuées respectivement au début des deuxième, troisième et quatrième années après l'entrée en vigueur de l'accord.».
Aan het begin van het tweede, het derde en het vierde jaar na de inwerkingtreding van de Overeenkomst wordt een verdere verlaging tot, respectievelijk, 60%, 40% en 0% van het basisrecht toegepast.
Après l'entrée en vigueur de l'accord, les parties négocient et concluent, à la demande de l'une d'elles, des accords bilatéraux réglementant les obligations spécifiques relatives à la réadmission de leurs ressortissants.
Na de inwerkingtreding van de overeenkomst openen de partijen op verzoek van een van hen onderhandelingen over de sluiting van onderlinge bilaterale overeenkomsten waarin hun specifieke verplichtingen betreffende de overname van hun onderdanen worden geregeld.
La Géorgie, l'Arménie et l'Azerbaïdjan continueront leurs efforts en vue d'atteindre, cinq ans après l'entrée en vigueur de l'accord, un niveau de protection des droits de propriété intellectuelle,
Georgië, Armenië en Azerbeidzjan zetten hun inspanningen voort teneinde binnen vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst een niveau van bescherming van intellectuele, industriële en commerciële eigendom te
Le Turkménistan poursuivra ses efforts pour atteindre, cinq ans après l'entrée en vigueur de l'accord, un niveau de protection des droits de propriété intellectuelle,
Turkmenistan zal ernaar blijven streven om, vijf jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst, een zelfde niveau van bescherming van de intellectuele,
monnaie librement convertible et aucune nouvelle restriction de change ne sera instaurée après l'entrée en vigueur de l'accord.
repatriëren in vrij converteerbare valutas, en na de inwerkingtreding van de overeenkomst zullen geen nieuwe deviezenbeper.
tarifaire croate pour des produits agricoles(exemption de droits pour des quantités illimitées un an après l'entrée en vigueur de l'accord) visée à l'article 27, paragraphe 3, point b, sous i.
lid 3, onder b), i- Tariefconcessies van Kroatië voor landbouwproducten met nulrecht voor onbeperkte hoeveelheden vanaf één jaar na de inwerkingtreding van de overeenkomst.
dans des décisions appropriées à prendre par le Comité mixte de l'EEE après l'entrée en vigueur de l'accord.
dan wel in passende besluiten van het Gemengd Comité van de EER na de inwerkingtreding van de Overeenkomst.
Français
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文