AU COURS DE CETTE PÉRIODE - vertaling in Nederlands

tijdens deze periode
pendant cette période
pendant ce temps
à cette époque
tijdens die tijd
pendant ce temps
au cours de cette période
durant cette période
in de loop van deze tijd
in dat tijdvak

Voorbeelden van het gebruik van Au cours de cette période in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Au cours de cette période, j'ai découvert un aspect de vie complètement différent du milieu sûr
Gedurende die periode heb ik een totaal andere kant van het leven gezien dan het veilig
Au cours de cette période, le rythme de disparition a été le même en Flandre
Tijdens die periode verdwenen ze aan hetzelfde tempo in het Vlaamse en het Waalse Gewest(gemiddeld
Au cours de cette période de 30 jours, tout grand groupe qui annule n'est admissible qu'à la moitié de son remboursement jusqu'à 7 jours avant son arrivée.
Binnen deze periode van 30 dagen komt elke grote groep die annuleert slechts in aanmerking voor de helft van hun terugbetaling tot 7 dagen voor aankomst.
Cauchy et Plana certainement des échanges au cours de cette période et leur relation est examinée dans le domaine.
Cauchy en Plana geïnterageerd zeker in deze tijd en hun relatie wordt besproken in..
Au cours de cette période de grands bouleversements sur de nombreux fronts,
Gedurende een tijdvak dat op vele fronten door grote beroering werd gekenmerkt,
Au cours de cette période, la voiture était une première mondiale pour un véhicule de production.
Gedurende die periode, de auto was een 's werelds eerste productie voor een voertuig.
Au cours de cette période, il est possible d'additionner tous les séjours pour déterminer le pourcentage d'escompte.
Binnen deze periode kunnen alle verblijven worden opgeteld, om het kortingspercentage te berekenen.
Au cours de cette période, les frais du personnel ont en effet augmenté chaque année de 3,5%.
Over deze periode stegen de personeelskosten immers gemiddeld met 3,5% op jaarbasis.
Il ya travaillé de 1934 à 1936 et c'est au cours de cette période, il a proposé"Zorn du lemme" dont il est le plus connu.
Hij werkte daar van 1934 tot 1936 en het was tijdens deze periode dat hij"Zorn's Lemma" waarvoor hij is het meest bekend.
Au cours de cette période où il a travaillé, il a rencontré beaucoup de gens différents.
Gedurende deze periode dat hij werkte, ontmoette hij veel verschillende mensen.
Il ya travaillé jusqu'en 1943 et c'est au cours de cette période, il a fait ses contributions les plus remarquables.
Hij werkte daar tot 1943 en het was tijdens deze periode dat hij zijn meest opvallende bijdragen.
Au cours de cette période, vous pouvez exercer votre activité professionnelle à mi-temps
Tijdens die periode mag je de beroepsactiviteit halftijds uitoefenen.
C'est pourquoi les échantillons GILSON qui ont été rassemblés au cours de cette période seront utilisés pour la détermination d'un cadre historique de référence.
Daarom zullen enkel de GILSON-monsters die werden verzameld gedurende deze tijdspanne worden gebruikt voor de bepaling van een historisch referentiekader.
Au cours de cette période, vous devrez faire preuve de tous ses talents
Tijdens deze periode van tijd, u zal hebben om al hun talenten
Si le procureur du Roi ne signale rien au cours de cette période, seules des poursuites administratives sont encore possibles.
Indien de procureur des Konings binnen deze periode geen bericht laat is enkel nog administratiefrechtelijke vervolging mogelijk.
Nous devons tenir compte des changements réels qu'a connus la technologie au cours de cette période.
We moeten beseffen welke enorme veranderingen de technologie in de loop van die periode heeft ondergaan.
cette publication est l'un des grands changements survenus au cours de cette période.
is nu openbaar en dat is een van de grote veranderingen geweest in de afgelopen periode.
septembre 1996 n'empêche nullement les malteurs d'exporter au cours de cette période.
september 1996 weerhoudt de moutbereiders er geenszins van om in de loop van deze periode te exporteren.
l'amélioration a été maintenue au cours de cette période.
de verbetering werd gehandhaafd gedurende die periode.
La part de marché de ces importations est tombée de 2% à 1% au cours de cette période.
Het marktaandeel van magnesiumoxide uit andere derde landen daalde over deze periode van circa 2% tot 1.
Uitslagen: 733, Tijd: 0.0657

Woord voor woord vertaling

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands