Voorbeelden van het gebruik van C'est là in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands
{-}
-
Colloquial
-
Official
-
Medicine
-
Financial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Official/political
-
Computer
-
Programming
Et c'est là que je l'ai eu.
C'est là que mes poils ont dû se coller. Fin de l'histoire.
C'est là que j'ai été assommé.
C'est là que sont rassemblées et traitées les données financières.
C'est là que j'ai débarqué,
On voit pas vraiment de la route, mais c'est là.
Et c'est là que Samantha a commencé à poser des questions.
Selon moi, c'est là où est le vrai problème.
Mais c'est là que les cris ont commencé.
C'est là que sont formés les collaborateurs
C'est là qu'il a été tué par le passager.
Et laissez-moi vous dire que c'est là que la foi rentre en jeu.
C'est là que vous les faites payer, c'est ça?
C'est là qu'il a appris pour Nestor?
C'est là très probablement l'origine de la seigneurie de Clabecq.
C'est là où les conférences de presse se produisent avant
C'est là que tout a changé.
C'est là que je suis devenu un adulte. À cause de ça.
En d'autres termes, ce que nous voulons, c'est là.