CADRENT - vertaling in Nederlands

passen
ajuster
pass
ajustement
compatibles
intégrer
régler
adaptent
correspondent
appliquent
conviennent
sluiten
fermer
conclure
fermeture
exclure
clôture
clore
de la conclusion
kaderen
s'inscrivent
cadrent
dans le cadre
s'intègre
in overeenstemming zijn
être compatibles
respecter
être en conformité
être cohérent
être compatible
se conformer
être en accord
sont conformes
correspondent
concordent
past
ajuster
pass
ajustement
compatibles
intégrer
régler
adaptent
correspondent
appliquent
conviennent
stroken
bandes
conformes
sont conformes
respecter
correspondent
compatibles
sont compatibles
être cohérente
volets
cadrent

Voorbeelden van het gebruik van Cadrent in het Frans en hun vertalingen in het Nederlands

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Les objectifs de la proposition cadrent avec les politiques et les objectifs de l'Union.
De doelstellingen van het voorstel zijn in overeenstemming met het beleid en de doelstellingen van de Unie.
Parce que ces livres annuels pourraient effectivement être utilisés comme un calendrier, ils cadrent bien avec l'objectif de'De Scalden'de revaloriser l'art appliqué.
Doordat deze jaarboeken effectief als kalender konden worden gebruikt, pasten ze goed in het streven van'De Scalden' om de toegepaste kunst te herwaarderen.
Cette explication raisonnable cadrent bien avec ce qui est connu
Deze redelijke uitleg zou goed passen bij wat bekend is
D'autre part, ce projet reprend également certaines modifications réglementaires qui ne cadrent pas dans les nouvelles carrières.
Anderzijds worden in dit besluit eveneens een aantal reglementaire wijzigingen aangebracht, die geen uitstaans hebben met de nieuwe loopbanen niveau's D.
Monsieur le Président en exercice du Conseil, mais les chiffres ne cadrent pas.
maar de cijfers kloppen niet, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad.
On trouve ici toutes sortes de piercings qui ne cadrent pas avec les catégories 1.2mm ou 1.6mm.
Hier vind je alle piercings die niet het standaardformaat van 1,2 mm of 1,6 mm hebben.
Ces investissements s'avèrent extrêmement importants pour le paysage logistique de la Belgique et cadrent parfaitement avec notre Vision stratégique pour 2040.
Deze investeringen zijn zeer belangrijk voor het logistieke landschap in België en liggen volledig in lijn met onze uitgetekende Strategische Visie 2040.
Du reste, un plan de secteur peut être modifié à tout instant et les travaux qui font l'objet du décret attaqué cadrent avec la poursuite légalement décidée de l'extension à long terme du port d'Anvers et de la zone de la rive gauche de l'Escaut.
Overigens is een gewestplan op elk ogenblik wijzigbaar en passen de werken die het voorwerp zijn van het bestreden decreet in het kader van de wettelijk vastgelegde continuïteit inzake de langetermijnuitbouw van de Antwerpse haven en het linkerscheldeoevergebied.
du monde des musées au sens plus large et cadrent avec les priorités politiques pour lesquelles le ministre définit annuellement les thèmes
de behoeften van meerdere musea of van het ruimere museumveld en sluiten aan bij de beleidsaccenten waarbij de minister elk jaar de thema's
Autres opérations auxquelles le Gouvernement flamand donne l'ordre et qui cadrent dans la Politique flamande du Logement
Andere verrichtingen waartoe de Vlaamse Regering opdracht geeft en die passen in het Vlaamse Woonbeleid
Les nouvelles missions confiées à l'AESM cadrent parfaitement avec les mandats de l'Agence européenne de garde-frontières
De aanvullende taken voor het EMSA sluiten volledig aan bij de opdracht van het Europees grens-
fait savoir au ministre si les investissements prévus cadrent ou non avec la programmation.
de geplande investeringen al dan niet passen in de programmatie.
les solutions proposées cadrent avec l'attente de plusieurs dizaines
de voorgestelde oplossingen kaderen met de verwachtingen van tientallen
Les propositions de la Commission, qui cadrent parfaitement avec les engagements souscrits par l'Union européenne lors du G20,
De voorstellen, die in volle overeenstemming zijn met de engagementen van de EU in het kader van de G20, worden nu aan het Europees Parlement
Ces missions supplémentaires de l'AESM cadrent parfaitement avec les mandats de l'Agence européenne de garde-frontières
Deze aanvullende taken voor het EMSA sluiten volledig aan bij de opdracht van het Europees grens-
obtenir ces tons luxuriante rock classique aussi, qui cadrent avec n'importe quel style de rock que vous pouvez penser.
kom je die weelderige klassieke rock tonen ook die passen bij elke rock stijl die je kunt bedenken.
Ce vice-recteur a des habitudes qui ne cadrent pas avec la vie de l'oeuvre;
Deze vice-rector heeft gewoontes die niet stroken met het leven binnen het werk.
D'autant plus qu'il existe, entre les 25 États membres de l'Union européenne, certaines différences qui ne cadrent pas avec les règles de concurrence ouverte.
Geachte afgevaardigde, ik deel uw mening en begrijp uw bezorgdheid, temeer daar er tussen de 25 lidstaten van de Europese Unie bepaalde verschillen bestaan die niet in overeenstemming zijn met de regels inzake eerlijke concurrentie.
où vous traitez avec des choses selon la façon dont vous vous sentez à leur sujet, ou comment ils cadrent avec votre système de valeurs personnelles.
waar je gaan met de dingen op basis van hoe je je voelt over hen, of hoe ze passen bij uw persoonlijke waarde systeem.
de même que les actions possibles pour encourager des mesures à l'intention des utilisateurs, qui cadrent avec les lignes directrices.
mogelijke EG-acties die er gebruikers toe kunnen aanzetten maatregelen te nemen die in overeenstemming zijn met de richtsnoeren.
Uitslagen: 66, Tijd: 0.1014

Top woordenboek queries

Frans - Nederlands